南京欧风给大家带来了法语入门对话之闪到腰,多读这些入门对话对我们的水平提高有着非常大的帮助,希望大家能够多多学习!
法语口语入门:闪了腰 Tour de reins Le docteur : Madame Arnaud. -Arnaud夫人。 Mme Arnaud : Bonjour. -你好。 Le docteur : Bonjour Madame. Installez-vous. -你好夫人,请坐。 Mme Arnaud : Merci. -谢谢。 Le docteur : Je vous écoute. -您怎么了? Mme Arnaud : Et bien, j’ai mal dans le bas du dos. -我的腰背部不舒服。 Le docteur : La douleur est arrivée subitement ? -是突然开始痛的吗? Mme Arnaud : Oui, enfin je veux dire, je montais l’escalier et, tout à coup, ça m’a pris dans le bas du dos. -是的,其实我想说在我爬楼梯的时候,突然,腰背部就痛起来。 Le docteur : Vous souleviez quelque chose à ce moment là ? -当时你有提起什么东西吗? Mme Arnaud : J’avais mon sac à main. -我拿着手提包。 Le docteur : Bien, enlevez votre chemise et allongez-vous sur le ventre. Quand j’appuie là, ça vous fait mal ? -好的,脱下你的衬衫,腹部平躺。我按压这里的时候,痛吗? Mme Arnaud : Non… -不痛。 Le docteur : Et là ? -这里呢? Mme Arnaud : Non… Aïe… -不痛……哎哟…… Le docteur : Je vois. -我知道了。 Mme Arnaud : C’est grave docteur ? -医生这很严重吗? Le docteur : Oui et non… vous vous êtes fait un tour de reins. -也不算严重……你闪了腰。 Mme Arnaud : Comme ça ? En montant l’escalier ? -怎么会这样?在我爬楼梯的时候? Le docteur : Il faut croire, oui… Je vais vous prescrire des anti-inflammatoires pour calmer la douleur. Après, le plus efficace, c’est quand même le repos. -是这样的……我会给你开一写镇痛的消炎药。然后,有效的方法还是好好休息。 Mme Arnaud : Vous pouvez m’arrêter quelques jours ? -我要在你这留几天吗? Le docteur : On est vendredi, vous avez deux jours ce week-end, prenez deux jours de congé lundi et mardi et ça devrait suffire. Par contre, ne faites aucun effort avant mardi. -今天是周四,你周末有两天,周一和周三再请两天假,这样就足够了。但是在周三前不要做任何劳动。 Mme Arnaud : D’accord, vous ne pouvez pas m’arrêter lundi et mardi ? -好的。我不能在周一和周三来你这儿吗? Le docteur : Non, ce n’est pas possible. Désolé. -不可能。抱歉。 Mme Arnaud : Bien. -好吧。 Le docteur : Bonne journée madame Arnaud. -日安Arnaud夫人。 Mme Arnaud : Merci, au revoir docteur. -再见医生。 【词汇解释】 rein n.m 肾、腰 subitement adv. 突然 ventre n.m 肚子 prescrire qch à qn, prescrire à qn de faire qch 规定某人做某事 les anti-inflammatoires 消炎药 (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除