南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 法语新闻 >

法国人对葡萄酒的误区

时间:2016-01-15 14:18来源:南京欧风外语培训作者:tianyu
法国人对葡萄酒都有哪些误区呢?下面 南京欧风 小编就带大家一起来看看葡萄酒的这些误区,如果也有相同的误区记得要改正哦~ Conserver son vin dans la cuisine 将酒储存在厨房里 Les vins, comme les vampires,naiment pas la lumire. 酒就像吸血鬼一样,

        法国人对葡萄酒都有哪些误区呢?下面南京欧风小编就带大家一起来看看葡萄酒的这些误区,如果也有相同的误区记得要改正哦~ 

  Conserver son vin dans la cuisine ✘

  将酒储存在厨房里

  Les vins, comme les vampires,n’aiment pas la lumière.

  酒就像吸血鬼一样,都是不喜欢阳光的。

  Si le bouteille de champagne est foncé et au paquet, c’est précisément pour les protéger de la lumière.

  如果香槟的酒瓶是深色的并且放在盒子里,那就是为了保护其免受阳光照射。

  Un endroit frais et à l’abri de la lumière

  理想储存位置:阴凉避光的地方。(不要把它放在迎光的窗边,不要放在炉子旁,尤其是正在运行的炉子旁)

  N’acheter que des vins réputés ✘

  只买有名气的酒(其实有很多好酒等待着你去发现)

  Choisir un vin en fonction de la couleur de l’étiquette ✘

  根据酒标的颜色选酒

  Il faut toujours accorder le vin avec les mets et tant pis pour la couleur de l’étiquette

  应该根据所搭配的菜来选酒而不是根据酒标颜色

  Remplir son verre à ras-bord ✘

  将酒杯倒满

  Il faut tourner le vin dans son verre permet de révéler les arômes

  应该将酒倒在酒杯里晃动来使酒的芳香得以显现

  Mettre des glaçons dans son verre de bordeaux pour le rafraîchir ✘

  加入冰块使酒冷却

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章