生活中难免会遇到一些不顺利的事情,那么这个时候用意大利语应该怎么说呢?南京小语种培训班小编就来给大家看看意大利语这个时候的说法。
Andare storto 不顺利,发展糟糕 词汇解析: storto[agg.] 弯曲的,歪斜的;错误的 La locuzione idiomatica "andare storto" si riferisce a una situazione o a un insieme di circostanze, e significa: avere un esito negativo, andare male, o nel modo peggiore possibile. Andare storto这个惯用语是用来形容一个状况或是整体形势,是指:结果不乐观,发展糟糕,或是处于不利状况中。 L'aggettivo “storto” significa "non diritto", o "non allineato" rispetto a qualcosa, e indica una deviazione rispetto a una linea retta. I suoi sinonimi sono: curvo, inclinato, obliquo, tortuoso. In senso figurato, l'aggettivo assume una sfumatura negativa e significa "erroneo", "sbagliato". Storto这个形容词是指“不直”,或是某物“不成行”,是指偏离一条直线。它的近义词有:curvo(弯的), inclinato(倾斜的), tortuoso(曲折的)。在转义中,这个形容词有点消极含义,是指”错误的”。 举例: Esempio 1: Sono senza lavoro da più di sei mesi, la mia ragazza mi ha lasciato, il mio gatto è scappato e, quel che è peggio, il mio padrone di casa mi ha mandato lo sfratto. Mi chiedo: come posso migliorare la mia autostima, quando tutto va storto? 我已经失业六个多月了,我的女朋友离开了我,我的猫也跑了,更糟的是,我的房东让我搬家。我在问自己:一切都不顺时,如何能提高自我评价? Esempio 2: Quando pensi che tutto stia andando storto nella tua vita, sii ottimista e pensa che, tutto sommato, le cose potrebbero andare peggio. 当你觉得生活中的一切都不顺利时,你可以乐观想想,事情原本可能更糟糕的。 Esempio 3: Alla mia squadra di rugby va tutto storto. Continuiamo a perdere ogni incontro, sempre all’ultimo minuto, talvolta per colpa degli arbitri, altre volte a causa degli errori commessi dai nostri giocatori. 我的橄榄球队不太顺利。我们不断输掉比赛,每次总在后时刻出问题,有时是裁判的原因,有时是因为我们队员的失误。 (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除