南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 意大利语新闻 >

教你怎么用意大利语写信件

时间:2012-08-29 15:19来源:南京欧风外语培训作者:kevin
意大利也是非常讲客气的国家,所以客套话也很多,不象英语不管是长辈晚辈,一个you就可以了,有尊称的专用词汇, 意大利语培训 小编提醒写信的时候,也要非常注意用词和分寸,行文格式大抵如下: Societ FIDO S.p.A. Intestazione (信头,写在信件的最上方左

    意大利也是非常讲客气的国家,所以客套话也很多,不象英语不管是长辈晚辈,一个you就可以了,有尊称的专用词汇,意大利语培训小编提醒写信的时候,也要非常注意用词和分寸,行文格式大抵如下:

  Società FIDO S.p.A. —Intestazione (信头,写在信件的上方左边) Via del Mare, 15

  00100 ROMA

  Spett. Società Marelli —Destinatario (收件人地址) Via Carso, 141

  20100 MILANO

  Roma, 15/8/2001 —Data (日期)

  OGGETTO richiesta documenti —Oggetto

  Con la presente Vi informiano che a tuttoggi non ci è ancora pervenuta la fattura

  relative al ns. ordine n. 27/92, con valuta 20 p.v. —Testo della lettera (信件内容)

  Al fine di regolarizzare entro i termin pattuiti la ns. posizione, Vi preghiamo di

  inviarci con cortese sollecitudine la fattura in oggetto.

  In attesa di un Vs. urgente e cortese riscontro, porgiamo distini saluti. —Chiusura (

  信件PLIDA考试培训结尾)

  Il Direttore —Antefirma (自己头衔称谓) Paolo Orlandi —Firma (签名)

  Abbreviations Commonly Used in Italian Business Letters 意大利语在商业用于中的常见缩写

  Italian

  Abbreviation Italian English中文

  Amm. Amministrazione Administration管理,行政部门

  Avv. avvocato lawyer律师

  c/c bancario conto corrente bancario bank account帐户

  C.P. casella postale post office box邮箱

  Dott. Dottore doctor博士/医生

  Egr. Egregio Dear亲爱的,敬爱的

  N.B. nota bene note well不太好

  Preg. Pregiatissimo Dear亲爱的,敬爱的

  P.T. Poste e Telegrafi Postal and Telegraph Services邮电服务

  Sig. Signor Mister先生

  Sig.na Signorina Miss小姐

  Sig.ra Signora Misses女士

  Soc. Società company公司

  S.p.A. Società di capitali a sottoscrizione pubblica public limited company有限公司

  S.V. Signoria Vostra you您

  Vs. Vostro your 您的

  v.s. vedi sopra see above如上

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章