奥运会四年,可以说不仅仅运动员的盛会,也是全世界人的一场盛会,现在无论是国家政客,还是主流媒体,或者是平民百姓,对于奥运的关注是极高的,我们正在上法语培训课的同学们一定要是有所关注的吧,那么就和小编一起来八卦一下在奥运会期间帅气的运动员都是有哪些吧? Difficile de résister aux yeux revolver et au corps d'Apollon de Camille Lacourt ! Le séduisant nageur de 27 ans, champion d'Europe en 2010 et champion du monde en 2011, vise l'or olympique à Londres dans sa catégorie de prédilection, le 100 mètres dos. Alors croisons les doigts pour le futur papa ! (Camille Lacourt et Valérie Bègue, Miss France 2008, attendent leur premier enfant) 抵抗Camille Lacourt灵活的双眼和阿波罗一般的身材很困难!这个迷人的27岁游泳运动员,曾取得2010年欧洲游泳锦标赛和2011年世锦赛的冠军,在伦敦奥运上将向发起冲击,在他所擅长的项目名单中,100米仰泳是他偏好的项目。为这个未来的爸爸祈祷吧(Camille和女友Valérie,2008年度法国小姐,将迎来他们的个孩子)! Monsieur Hardee sait jouer de son physique, et ce, pour notre plus grand plaisir ! Le beau gosse à la musculature gonflée à bloc s'illustre dans les épreuves combinées (décathlon et heptathlon). Il pourra ainsi nous montrer toute l'étendue de son talent ! 哈迪先生知道怎么去掌控自己的身体,这给我们带来了很多的乐趣!这个肌肉发达的花花公子在多项比赛中表现出众(十项全能和七项全能)。他将会向我们展示他所有的一切天赋。 Du côté des frenchy, projecteur sur le handballeur Nikola Karabatic. Celui qui est considéré comme le meilleur joueur de handball au monde séduit avec son regard de braise et sa plastique parfaitement dessinée. Un champion qui, espérons-le, montrera son joli minois sur la première marche du podium avec l'équipe de France. 从法国人的角度看来,手球运动员Nikola Karabatic身上的聚光灯无数。他被看做是世界上好的手球运动员,而且年少多金,拥有轮廓完美的身材。希望这位冠军和法国队一欧风法语起登上优胜台展示自己完美的脸蛋。 Ce dauphin brésilien devrait une nouvelle fois faire des vagues. Alors, pour admirer le charmant Cesar Cielo, rendez-vous devant les épreuves de nage libre sur 50 mètres (dont il est le grand favori), 100 mètres et les relais 4x100 mètres... De quoi se rincer l'œil ! 巴西的小海豚将再次掀起浪潮。那么,在欣赏迷人的Cesar Cielo之前,你应该先观看他在50米自由泳中的表现(这是他擅长的项目),他在100米自由泳和4*100米接力赛中的表演……在比赛中他让人移不开眼睛! Le craquant Teddy Riner est un poids lourd du judoka qui plaît aussi pour son visage poupon. Le champion des tatamis brigue l'or aux JO de Londres... Un beau gosse à suivre de très près ! 尤其可爱的Teddy Riner是为重量级柔道运动员,当然他的娃娃脸也是重量级的。这位榻榻米柔道冠军剑指伦敦奥运... 一个可爱的大顽童就要来了! Dans la catégorie italien sexy, Aldo Montano arrive en première position ! Le séduisant escrimeur, habitué aux médailles d'or (championnats d'Europe en 2005, championnats du monde en 2011, JO d'Athènes en 2004), nous fera apprécier le sabre. 在意大利性感排行榜中,Aldo Montano排在榜首!这位迷南京欧风小语种培训人的击剑运动员,穿着他的冠军制服(2005.2011年世锦赛冠军,2004年雅典奥运会得主),我们可以期待他的剑术。 更多课程详情咨询 400 8118 180 (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除