南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 法语新闻 >

法语入门口语之假期-南京欧风

时间:2016-05-30 15:27来源:南京欧风外语培训作者:tianyu
假期是大家每周抖期待的,下面南京欧风法语小编给大家说说法语入门口语之假期,大家一定要认证学习哦。 Vronique : Qu'est-ce que vous avez fait pendant les vacances ? -在假期您做了些什么? M. Dutemps : Rien de spcial. Je suis rest chez moi, j'ai b

        假期是大家每周抖期待的,下面南京欧风法语小编给大家说说法语入门口语之假期,大家一定要认证学习哦。

  Véronique : Qu'est-ce que vous avez fait pendant les vacances ?

  -在假期您做了些什么?

  M. Dutemps : Rien de spécial. Je suis resté chez moi, j'ai beaucoup lu et j'ai fait un peu de rangement. Et vous ?

  -没什么特别的。我宅在家里,看了很多书、打扫了一下。你呢?

  Véronique : Moi, je suis allée en Tunisie avec mon mari.

  -我嘛,我和老公去了突尼斯。

  M. Dutemps : Vous étiez où en Tunisie ?

  -你们去了突尼斯的哪里?

  Véronique : On était à Djerba pendant une semaine, c'était magnifique.

  -我们在杰尔巴岛待了一周,太美了。

  M. Dutemps : Vous êtes restés tout le temps à Djerba ?

  -你们一直停留在杰尔巴?

  Véronique : Non, on a bougé un peu. On est allés dans le désert pour regarder le coucher de soleil. C'était très romantique. Et puis, comme mon mari est passionné d'histoire, on est allés visiter des vestiges romains.

  -没有,我们逛了会儿。我们去沙漠看了日落,去参观了古罗马遗迹。

  M. Dutemps : J'ai très envie d'y aller un jour. Ce n'est pas trop difficile pour la communication ?

  -我很想有朝一日也去那里。交流不是特别困难吧?

  Véronique : Non non, les gens sont très accueillants et dans les lieux touristiques, tout le monde parle français.

  -不困难,人们热情好客,而且在景点里,所有人都讲法语。

  【词汇解释】

  Tunisie n.f

  突尼斯,位于非洲大陆北端,北部和东部面临地中海,隔突尼斯海峡与意大利的西西里岛相望。杰姆的罗马圆形竞技场,是的突尼斯境内的世界文化遗产,被公认为北非具吸引力的罗马时代建筑。

  vestiges n.pl

  遗迹

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章