从社会语言学的立场来看,我们应更加重视语言变体的社会成因及社会功能。我们既要研究两种方言变体或语言变体之间的关系,也要探讨同一语言系统内不同语体的转换,所表达的某种附加在语义之外的社会信息。这就是语码转换。这篇文章小编就着重给大家介绍一下法语的语码转换。 由于语码转换主要是表明说话人对听话人的态度,或者换句话说,表明说话人心目中的听话人和自己是一种什么关系,所以我们也可以把它看成是一种特殊的语言功能变体。
说话人的交际目的可以导致语码的转换,也可以导致在对方希望他进行转换时坚持不转换。语码转换是指在同对话或交谈中使用两种甚至更多的语言变体。转换不拘数量,可以仅仅是一个词或几分钟的谈话,可以是另一种语言或同一种语言的两种语体。
语码对换之所以产生,是由于说话人至少有一人希望改变交谈的社会场景、重新确立交谈的性质。所以,语言代码的使用和交谈的社会意义之间是密切相关的。语码的转换有两种类型,一为情景型,包括改变话题;一为喻意型,包括改变重点。
关于“法语的语码转换”的讲解,小编就给您讲到这里了,如果您想更深入的了解并有参加“法语培训南京”的计划,赶紧联系我们吧,网络预约还有更多惊喜哟。
|
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除