南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 法语新闻 >

法语新词汇和社会生活变迁

时间:2014-08-21 10:35来源:南京欧风外语培训作者:sunman
法语新词汇和社会生活变迁

       词汇是语言诸要素中易变的部分,每当社会生活出现新事物和新变化,词汇中就会出现相应的新词,以适应社会生活中交流之需要。法语新词汇和社会生活变迁,新词的产生一般以三种形式出现: 

       1.创造新词。用词缀和构词法创造新词,模拟外语创造出法语中相对应的词。例如gratte—ciel便是模仿英语skyscraper而来,liB libre—penseur(自由思想家)是模仿freethinker而来的,Llnp诧卜a—porter(成衣)是模仿ready to wear而来的。再例如ordi—nateur和logiciel不仅成功地取代了英语借词computer和software,而且又带动产生了didactiel(教育软件),ludiciel(游戏软件),pro.giciel(程序软件)的产生。
        同样,在informatique(信息学,信息处理技术)出现之后,一批新词跟着出现:bureautique(办公信息技术)、distributique(传输技术)、productique(生产学)、promotique(开发技术)、t616matique(信息电信技术)。再如zapping(改换电视频道)又派生出相应的名词zappeurs(遥控器)和动词zapper(按遥控器改换频道)。
        2.赋予旧词以新意。Pollution原意指对圣灵的亵渎。随着社会的发展,产生新的词义,指污染、公害。再如,une route calTo$一sable原指“可以通行马车的大路”,在发明汽车后,这个词组则表示“可以通行汽车的道路”。parachutage原意为“空投”,但现在在法国国民议员的选举活动中常常听见“Le parachutage d’un candi-dat dans H/1 d6partement”这个短语。这时parachutage词义变成将“议员候选人强加给某个地区,而不征求当地民众的意见”。又如drapeau原意为布料,织物,后来词义缩小,专门指旗子。
        关于“法语新词汇和社会生活变迁”的讲解,小编就给您讲到这里了,如果您想更深入的了解并有参加“南京法语培训机构”的计划,请直接点击右侧在线咨询,网络预约还有更多惊喜。
(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章