南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 法语新闻 >

早期法语词汇的丰富

时间:2014-08-15 10:50来源:南京欧风外语培训作者:sunman
早期法语词汇的丰富

       我们现在所接触到的法语也是在早期的时候经过一步一步的丰富而来的,所以作为学习西班牙语的一员,了解清楚早期法语词汇的丰富的知识还是很有必要的。

      17世纪虽然清除了一些古词和俗词,而且又不能随意创造新词,但法语词汇并不因此而变得贫乏,因为学者和语言理论家在丰富词义方面做了大量工作。纯语主义者虽然反对创造新词,但他们并不反对新义。语法学家布奥尔(Dominique Bouhours,1628--1702年)是一个典型的纯语主义者,但他赞成给旧词赋予新义。例如la finesse原先的意思是l’artifice(妙计,巧计),后来又增加了la d亡licatesse(敏感,敏锐)和la perfection(完美,精美)的意思。
       在丰富词汇方面,女雅士们功不可没,她们主要通过以下手段丰富法语词汇:一是词义引申,例如把l’air(空气)引申为le grand air或le bel air(露天,室外);二是隐喻,例如把la clart6(光明)隐喻为la clart龟(intellectuelle)(头脑清晰)。
       三是词类转换,例如把形容词转化为名词:brutal(粗鲁的)一un brutal(粗鲁的人),inhumain(无情的)一uneinhumaine(无情的女人);或者把抽象名词变成复数表示具体的事物:la froideur(冷)一les froideurs(冷淡的态度),l’extr6mit龟(末端)一les extrfimitfis(手脚);四是转义,例如把1e goufire(旋涡)转义为la catastrophe(灾难),把l’ab[me(深渊)转义为la ruine(毁灭,灭亡)。
       关于“早期法语词汇的丰富”的讲解,小编就给您讲到这里了,如果您想更深入的了解并有参加“法语培训南京”的计划,请直接点击右侧在线咨询,网络预约还有更多惊喜。
(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章