在法语中很多的东西都是有一定的概念或者定义的,而这些定义往往是我们听起来比较生疏其实里面的知识我们还是懂的,所以可见了解这些概念或者还有定义是非常的有必要的,今天小编就想来给您说一说法语中语义场的构成这个概念。 语义场的定义是相当简单的,但语义场的建立常常不是轻而易举的事情。如何划定语义场的界限呢?如何构成一个语义场呢?
首先,不同语言在表示同一概念时常常使用不同的词汇单位,而且构成同一语义场的词汇单位的数目也可能不同。在汉语的亲属关系语义场中,有胞兄、表兄、堂兄等词,而法语的亲属关系语义场中,只有“cousin”这个词。
在阿根廷的高丘人(Gauchois)的语言中,有一个包括两百个词的语义场,用来形容马匹的各种毛色,而法语一般只有二十来个词表达马的毛色。法语在这方面反映的现实比高丘语反映的现实粗略得多。在一些语言中,对颜色有不同的划分方法。法语指雪只有“neige”这个词,而爱斯基摩语中至少有十几个词表示不同的雪:“积雪”、“飞雪”、“正在下的雪”、掣正在融化的雪”等。
关于“法语中语义场的构成”的讲解,小编就给您讲到这里了,如果您想更深入的了解并有参加“法语培训机构南京”的计划,请直接点击右侧在线咨询,网络预约还有更多惊喜。
(责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除