南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 法语新闻 >

【中法对照】趣味阅读:诗经——蒹葭

时间:2012-12-25 16:42来源:南京欧风外语培训作者:南京欧风
《诗经》是中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约 500 年间的诗歌 305 篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。 《蒹葭》是诗经中最优秀的篇章之一。这是一首爱情诗,写在恋爱中一个

    《诗经》是中国早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。 
    《蒹葭》是诗经中优秀的篇章之一。这是一首爱情诗,写在恋爱中一个痴情人的心理和感受,十分真实、曲折、动人。蒹葭是荻苇、芦苇的合称,皆水边所生。全诗皆以蒹葭起兴,展现一幅河上秋色图:深秋清晨;秋水淼淼,芦苇苍苍,露水盈盈,晶莹似霜。这境界,是在清虚寂寥之中略带凄凉哀婉色彩,因而对诗中所抒写的执著追求、可望难即的爱情,起到了很好的气氛渲染和心境烘托作用。 
      之后展示诗的中心意象:抒情主人公在河畔徜徉,凝望追寻河对岸的伊人。这伊人是他日夜思念的意中人。伊人被隔绝不通,追求艰难,造成的是一种可望而不可即的境界。抒情主人公虽望穿秋水、执著追求,但伊人却飘渺阻隔、可望难即,故而诗句中荡漾着无可奈何的心绪和空虚怅惘的情致。 

蒹葭 

 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 
  溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 
 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 
  溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 
 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。 
        溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。 


Les roseaux 

Les roseaux et les joncs verdoient ; 
la rosée se transforme en givre
Cette personne à qui je pense 
dans l'eau se trouve en quelque endroit !... 
Contre le courant je vais à elle : 
le chemin est rude et fort long ! 
Suivant le courant je vais à elle : 
la voici, dans l'eau, au milieu ! 

 

Les roseaux et les joncs verdoient ; 
la rosée n'est pas dissipée. 
Cette personne à qui je pense 
dans l'eau se trouve, vers les bords !... 
Contre le courant je vais à elle : 
le chemin est rude et montant ! 
Suivant le courant je vais à elle : 
la voici, dans l'eau, sur l'écueil ! 

 

Les roseaux et les joncs verdoient ; 
la rosée n'est pas disparue. 
Cette personne à qui je pense, 
dans l'eau se trouve, vers la digue !.. 
Contre le courant je vais à elle : 
le chemin est rude et ardu ! 
Suivant le courant je vais à elle : 
la voici, dans l'eau, sur un roc ! 

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章