教你如何区分法语中的嘘音和嘘音
时间:2012-09-27 15:21来源:南京欧风外语培训作者:kevin
众所周知,法语的辅音字母,除了少数处于词末的以外,均是发音的,而独有辅音字母h,却永不发音。h可分红两种,一种叫嘘音h (h aspir),还有一种称哑音h (h muet)。前者如le haut (高度),la hanche (腰);后者如了l'habitude (习气),l'homme (人)。从这几
众所周知,法语的辅音字母,除了少数处于词末的以外,均是发音的,而独有辅音字母h,却永不发音。h可分红两种,一种叫嘘音h (h aspiré),还有一种称哑音h (h muet)。前者如le haut (高度),la hanche (腰);后者如了l'habitude (习气),l'homme (人)。从这几个例子中我们已可看出,这两种h虽均不发音,却有基本的区别:即嘘音h为首的词,不与它前面的词联诵 (liaison) 或省略元音 (élision),就是说仍视作一个字母,只是不发音而已;而哑音h开头的词,却必需同前面的词联诵或省略元音,这个h字母,只是形存而已。
不难看出,辨别嘘音h和哑音h是非常重要的,而这种辨别,又简直无规律可循,所以只能多花些时间去多读、多记。普通字典中,凡嘘音h 均以*示明,哑音h则无此记号。只是翻字典太费事,下面这些松懈的规律,能够协助我们记忆:
1) 后接au的h均是嘘音:la hausse (提髙),le hautbois (双簧管),le haut (高度) 等。
2) 后接ou的h均是嘘音:la houe (锄),la houille (煤),la houle (涌浪) 等。
3) 后接a的h大多是嘘音:le hameau (小付庄),le hangar (厂棚),le hasard (偶尔)等,例外的如:l’habitant (居民),l'harmonica (口琴),l'hallucination (幻觉),l'haltère (哑铃) 以及其他。
4) 后接y的h均是哑音:l'hydrogène (氢),l'hygiène (卫生),l'hypothèse (假定) 等。
5) 后接e或é的h普通均是哑音:l'hélice (螺旋桨),l'herbe (草),l'heure (小时)等,例外的如:le hennissement (马嘶声),le hérisson (刺猬),le héritage (继承),le heurt (碰撞)以及其他。
6) 后接i的h普通均为哑音:l'hirondelle (燕子),l'histpire (历史),l'hippopotame (河马) 等,例外的如:la hideur (丑恶),la hiérarchie (等级) 以及其他。
7) 后接o的h大多为哑音:l'homicide (杀人犯),l'hommage (尊崇),l'horizon (地平线) 等,例外的如:le hochement (摇动),la honte (羞耻) 及其他。
8) 后接u的h以哑音居多:l'huile (油),l'humanité (人道),l'humilité (谦恭) 等,少部份为嘘音:les huées (嘲骂声),la huitaine (八个),le hurlement(狼嚎) 以及其他。
以上八条中,一、二、四条为有规律,牢记是不难的,余则规律性较差。值得留意的是,所举的例子,它们的同根词也是如此,好,南京法语培训小编希望大家在学习过程中能够触类旁通。
(责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除