德语入学注册口语对话都有哪些?南京欧风德语老师今天的内容就给同学们带来了下面的经典德语口语对话,希望能对大家起到帮助哦。
【对话学习】 Sich an der Uni einschreiben 在大学注册 Text: Natalie Meyer aus Schwerin und Hana Mayr aus Graz wollen in Wien studieren. Sie treffen sich mit Lisa in einem Café und kommen dabei auf die Einschreibung zu sprechen. 文段:来自什未林的Natalie Meyer和来自格拉茨的Hana Mayr想去维也纳上大学。她们在咖啡厅里遇见了丽萨并谈论了一下如何登记注册大学的问题。 Natalie:Lisa, könntest du mir bitte den Ablauf der... wie heißt bei euch nochmal die Einschreibung an der Uni? 娜塔莉:丽萨,你能给我说一下过程吗……你们那儿管大学登记叫什么? Lisa und Hana: Inskription! 丽萨和汉娜:入学注册! Natalie: Ja, genau. Gibt es für mich als Deutsche andere Bedingungen? Ich weiß nur, dass ich für das Studium der Veterinärmedizin eine Aufnahmeprüfung machen muss. 娜塔莉:好的,知道了。我作为德国人还有些什么其他的条件吗?我只知道,我必须得参加一个兽医学的入学考试。 Lisa: Nein, die Zulassung ist für alle EU-Bürger gleich. Komm, ich zeig dir das im Internet. Mit diesem interaktiven Online-Formular musst du dich zuerst voranmelden. Danach musst du im Ausländerlnnenreferat der Studienzulassung persönlich alle deine Unterlagen vorlegen und den ÖH-Beitrag bezahlen. 丽萨:不,这个入学许可是所有欧洲公民同等享有的,过来,我给你们看下网上怎么说的。你得先在网上提前申请这个交互的在线表格。然后你要亲自在外国人一栏的学生许可那下面提交并交付奥利地学生会会费。 Natalie: ÖH-Beitrag? Was ist denn das? Den kenne ich gar nicht. Ihr mit euren komischen Abkürzungen in Österreich! 娜塔莉:学生会会费?这是什么?我完全不知道啊。这是你们那奇怪的奥地利缩写吧! Hana: Was? Abkürzungen? Das passt, jetzt läuft gerade das Lied MFG von den Fantastichen Vier. 汉娜:啥?缩写?这挺相称的,近正流行Die Fantastischen Vier的那首MFG。 Lisa: Also, zurück zum Thema: Der ÖH-Beitrag ist der Mitgliedsbeitrag für die Österreichische Hochschülerschaft. Den müssen alle Studierenden bezahlen. 丽萨:好吧,回到正题:学生会会费就是奥地利高校学生会的会费。这是所有学生都必须交的费用。 今天的内容希望能帮助到同学们的学习! (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除