南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 德语新闻 >

德国国歌的一些事-南京学德语

时间:2017-02-14 10:10来源:南京欧风外语培训作者:tianyu
南京学德语 小编今天来给同学们科普一下有关于德国的国歌一些事情,来让我们了解一下德国国歌鲜为人知的那些事情吧,如果同学们想要咨询德语相关课程,欢迎拨打咨询热线:025-83236520 QQ:120095421 今天一早就看到一条新闻《大乌龙!联杯首轮放错德国国歌

   南京学德语小编今天来给同学们科普一下有关于德国的国歌一些事情,来让我们了解一下德国国歌鲜为人知的那些事情吧,如果同学们想要咨询德语相关课程,欢迎拨打咨询热线:025-83236520  QQ:120095421

        今天一早就看到一条新闻《大乌龙!联杯首轮放错德国国歌 演奏纳粹时期版本》。

  原来,北京时间2月11日消息 ,2017联合会杯世界组首轮比赛前,在播放德国国歌这一环节时,美国网球协会(USTA)误放成已经被废弃的纳粹时期的德国国歌,即放的是“德意志、德意志、高于一切”的版本,而不是如今的德国国歌“统一、主权和自由,为了德意志祖国”这版。

  那么,为什么会出现这种乌龙呢?关于德国国歌,我们需要知道这些背景知识:

  

 

  1.德国国歌的歌词选自德国诗人奥古斯特·海因利希·霍夫曼·冯·法勒斯雷本(August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)所写的诗歌《Das Lied der Deutschen》,诗歌共有三段,现在只有第三段是德国国歌的歌词:

  Einigkeit und Recht und Freiheit

  für das deutsche Vaterland!

  Danach lasst uns alle streben,

  brüderlich mit Herz und Hand!

  Einigkeit und Recht und Freiheit

  sind des Glückes Unterpfand:

  Blüh im Glanze dieses Glückes,

  blühe, deutsches Vaterland!

  

 

  2. 德国国歌的曲调源于交响乐之父海顿(Franz Joseph Haydn)于1797年所创作的《皇帝四重奏》的第二乐章。海顿也是贝多芬的老师,是维也纳古典乐派的杰出代表。

  

 

  Foto:Why You Shouldn't Say DEUTSCHLAND ÜBER ALLES

  3. 1922年,《Das Lied der Deutschen》全篇被魏玛共和国任总统弗里德里希·艾伯特首次定为德国国歌。在纳粹德国统治时期,段特别受重视,也就是“Deutschland über Alles...”开头的那段。1991年两德统一后,为了避免争议和误会,只保留了第三段作为德国现行国歌的歌词,曲名不变。

  

 

  4. 如果你想了解德国现行国歌的相关资料,准确的搜索关键词是:Die Nationalhymne der Bundesrepublik Deutschland。如果搜索的是Das Lied der Deutschen,切记一定要谨慎核对,避免乌龙啊。

       上面的有关于德国国歌的这些事大家都弄明白了吗?以后千万不要在闹出乌龙了哦。

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章