南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 德语新闻 >

德国人怎么过夏天-南京欧风

时间:2016-09-11 11:07来源:南京欧风外语培训作者:tianyu
炎炎夏日已经过去了,德国人是怎么避暑的? 南京欧风小语种 下面就带同学们来看看德国人是怎么度过这个夏天的吧!ps:小编是一直蹲在空调房间的~ DPA Sommer am Fluss: Wenn ber Hamburg die Sonne scheint, ist der Elbstrand in Oevelgnne schnell voller

   炎炎夏日已经过去了,德国人是怎么避暑的?南京欧风小语种下面就带同学们来看看德国人是怎么度过这个夏天的吧!ps:小编是一直蹲在空调房间的~

 

  DPA

  Sommer am Fluss: Wenn über Hamburg die Sonne scheint, ist der Elbstrand in Oevelgönne schnell voller Menschen. Alsterwasser trinken, Frisbee spielen und den Frachtern hinterherschauen, die den Hafen verlassen - mehr braucht es manchmal nicht.

  河边的夏天:当阳光照耀着汉堡,奥温戈讷的易北河滩上很快聚满了人。喝着阿尔斯特河的水,玩着飞盘,观看后面的货船离岸——有时已经不需要更多的了。

  

 

  DPA

  Mehr als 800 Kilometer weiter südlich, bei Wolfratshausen in Bayern, geht es auf einem Floß durch die Hitze - etwas Kühles im Krug hilft vielleicht auch. Und wer es gar nicht mehr aushält, kann später immer noch in die Isar springen.

  在南部800多公里,巴伐利亚州的沃尔夫拉茨豪森,通过木筏来对抗炎热——冰冻罐头也许也有所帮助。仍然忍受不住的人,之后还能跳到伊萨尔河里面去。

  

 

  DPA

  Mittelmeer? Nein, Bodensee: Bei Lindau führt eine Steintreppe geradewegs ins Glück.

  地中海?并不是,是博登湖:在林道,有一条石梯小路直通幸福。

  

 

  DPA

  Uuuuund... Schuss! In einem Freibad in Hameln drängt es sich an der Wasserrutsche. Nach einem äußerst kühlen und regenreichen Sommer gibt es nun noch mal mehr als 30 Grad überall in Deutschland.

  然后...冲刺!在哈默尔恩池中它人群的水滑梯。一个非常凉爽多雨的夏季后,如今在德国再次超过了30度。

  

 

  DPA

  Allerdings könnte es am Sonntag öfter Gewitter geben, sagt Meteorologin Peggy Hofheinz vom Deutschen Wetterdienst in Offenbach. Das Hoch Gerd schwächele so langsam.

  但是可能周日会更频繁的下雷雨,来自奥芬巴赫的德国气象台气象学家佩吉霍夫海因茨说。高温减弱地如此缓慢。

  

 

  DPA

  Im Norden flaue die sommerliche Hitze bereits jetzt ein wenig ab. Aber ganz ehrlich: Ob 30 oder 25 Grad Celsius - das ist den Ostseeurlaubern total Schnuppe. Am Strand von Scharbeutz werden sich Sonnenhungrige das ganze Wochenende drängen.

  在北方,夏季的炎热现在已经有一点减弱了。但说实话:无论是摄氏30度或25度 - 波罗的海的游客完全像头皮屑一般。渴望阳光的人整个周末都将挤在沙博伊茨的海滩上。

  

 

  DPA

  Wer es einsamer mag, der sollte lieber mit dem Kahn über die Lahn ziehen - wie diese Leute in der Nähe des hessischen Aumenaus.

  喜欢更寂静些的人,应该会更喜欢在拉恩河上划船——就跟黑森州阿马纳附近的人一样。

  

 

  DPA

  Im Kölner Volksgarten geht es mit dem Tretboot über den Teich.

  科隆人民公园的水池里有蹋桨式小船。

  

 

  DPA

  Saarschleife in Sicht.

  视野之中的萨尔河湾。

  

 

  DPA

  Abgeseilt: Ein junger Mann schwingt sich bei Sulzfeld in Bayern in das kühle Wasser des Mains.

  用绳索吊着:一名年轻的男子吊着跳进巴伐利亚州苏尔茨费尔德的美茵河的凉水里。

  

 

  DPA

  Angeseilt: Ein Wakeboarder springt einen Raley an der Wasserskianlage im Blauen See in Garbsen bei Hannover.

  用绳索系着:一位冲浪者在汉诺威加布森蓝色的海洋中在冲浪设备上做了风筝冲浪。

  

 

  DPA

  Hochkonjunktur bei den Kanuverleihen: Auf Bächen, Seen und Flüssen schwingen die Menschen in diesen Tagen das Paddel - auch auf der Lauter bei Münsingen.

  独木舟的出租生意非常繁荣:人们在这些日子里在小溪、湖泊与河流中划桨——在明辛根的劳特也是如此。

  

 

  DPA

  Wer etwas in der Stadt zu erledigen hat, muss sich mit weniger Wasser begnügen - wie diese Frau, die sich in der Fontäne auf dem Walther-von-Cronberg-Platz in Frankfurt die Füße kühlt.

  想要在市区就搞定的话,只能满足于更少量的水了——就像这位女士,在法兰克福瓦尔特-冯-克龙贝格-广场的喷水池里凉快凉快脚。

  

 

  DPA

  In Hamburg sonnt man sich auch gerne an der Alster - und schaut den Segelbooten zu.

  在汉堡人们也喜欢在阿尔斯特河畔晒太阳-并期待着帆船到来。

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章