南京欧风小编今天来和大家说一说德语成语之bei jm.ist Matthäi/Matthäus am Letzten,来让我们看看他们是什么意思吧。 〖口〗⑴某人钱用光了 ⑵某人快要死了 【来源出处】: 这个成语来自《圣经·新约》《马太福音》的后一段:耶稣进前来,对他们说:“·····凡我所咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末日(bis an der Wellt Ende)。” 【举例应用】: 1、Hans kann nicht mit,bei dem ist Matthäi am Letzten,und Geld leiht ihm keiner mehr. 汉斯不能同去,他的钱都花光了。也没一个人肯借钱给他了。 2、Den alten Johann hat beim Heuen der Schlag getroffen.Ich fürchte,bei ihm ist Matthäus am Letzten. 老约翰在收干草时中风了。我怕他活不了多少日子了。 3、Bei dem kleinen Gemüseladen ist auch bald Matthäi am Letzten;gegenäber wird ein Supermarkt eröffnet. 这家小蔬菜铺子也快关门了。对面将要开设一家超级市场。 (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除