德国有什么国民老品牌?南京欧风小语种小编下面就来给大家说一说德国著名的老品牌,和他们背后的一些故事,快来一起涨涨知识吧。
(Bild: picture-alliance/ dpa) Tempo牌纸巾 Bereits 1929 ließen sich die Vereinigten Papierwerke Nürnberg die Marke Tempo schützen. Als umgangssprachliche Bezeichnung für das Papiertaschentuch ist es heute Teil der Alltagssprache - und steht damit sogar im Duden. Marke und Unternehmen sind aber bereits seit 1994 nicht mehr in deutscher Hand. Hergestellt werden die Tempos für den deutschen Markt heute auch nicht mehr in Franken, sondern in Neuss am Niederrhein. 来自于纽伦堡的纸巾老品牌Tempo诞生于1929年。这个纸巾品牌十分口语化的名称已经成为如今日常交际用语中的一部分——它甚至被写进了杜登字典。自1994年起,该企业品牌就已经不再属于德国公司了。如今其生产地也不再是法国,而是北威州城市诺伊斯以及莱茵河下游地区。
(Bild: imago stock&people) Apollinaris牌矿泉水 Unter dem Namen Apollinaris verkaufte sich das Getränk besonders in Großbritannien so gut, dass Kreuzbergs Erben gegen Ende des 19. Jahrhunderts den Namen und das rote Dreiecksymbol als Warenzeichen eintragen ließen und die Firma an eine Londoner Holding verkauften. Die Nazis enteigneten 1939 die britischen Eigentümer allerdings, nach dem Krieg wechselte die Marke noch einige Male den Besitzer. Seit 2006 vertreibt nun die Coca-Cola Company das Wasser aus dem Ahrtal. 这款以Apollinaris 命名的矿泉水在英国特别畅销,以至于该品牌创始人Kreuzberg的继承人们于十九世纪末将这个名称和一个红色三角形的标志注册为了商标,并且把该公司卖给了伦敦的控股公司。虽然之后纳粹在1939年剥夺了这个英国公司的财产,但是战后这个品牌的控股公司仍然更换了好几次。自2006年起,由可口可乐运营这家来自于德国Ahrtal的矿泉水品牌。
(Bild: Getty Images) AEG 和它旗下的Telefunken牌电器 Die AEG-Tochter Telefunken ging als Pionier der Fernsehtechnik in die Geschichte ein. Die Muttergesellschaft, gegründet 1883 in Berlin, war hinter Siemens lange Zeit der zweitgrößte deutsche Elektrohersteller. 1982 ging der Konzern aber pleite, es folgten die Übernahme durch Daimler-Benz und schließlich die Zerschlagung. 由AEG公司控股的子公司Telefunken被视为历史上电视技术的先驱。他的母公司AEG于1883年的柏林成立,曾经很长一段时间成为仅次于西门子的德国第二大电器制造商。1982年控股破产,它便由Daimler-Benz公司接手并且终被瓜分。
(Bild: Getty Images) Beck's和Diebels & Co牌啤酒 Ein typisch deutsches Getränk? Auch wenn Deutschland kein wirkliches Nationalgetränk hat, wäre Bier vermutlich die häufigste Antwort. Die Konzerne hinter vielen heimischen Brauereien sind aber längst nicht mehr deutsch. Zum Beispiel gehören die Marken Beck's aus Bremen und Diebels vom Niederrhein, sowie Spatenbräu, Franziskaner und Löwenbräu aus München oder der ostdeutsche Marktführer Hasseröder zur belgisch-brasilianischen Brauereigruppe AB Inbev. Bis auf Beck's, das auch in vier weiteren Ländern gebraut wird, werden diese Biere jedoch weiterhin ausschließlich in Deutschland hergestellt und abgefüllt. 哪种饮料对于德国来说具有代表性呢?即使德国没有自己特定的国民饮料品牌,啤酒也大概是常见的答案了吧。但是许多德国本土的啤酒品牌背后的控股公司都不再是德国公司了。比如不莱梅的Beck's,来自于莱茵河下游地区的Diebels,以及来自于慕尼黑的 Spatenbräu, Franziskaner(小编喜欢的啤酒品牌!)和Löwenbräu或者东德地区的市场领导品牌Hasseröder都属于比利时和巴西合资的啤酒企业AB Inbev。除了Beck's是在其他四个国家被酿造生产的,其他的这些啤酒品牌都是在德国境内生产封装的。
(Bild: dpa) Puma牌运动鞋 1928 fingen Rudolf und Adolf Dassler aus Herzogenaurach an, Sportschuhe herzustellen. Nach dem Krieg zerstritten sich die Brüder aber und jeder gründete seine eigene Firma: Adidas ist ein Akronym von Adolf Dassler, Puma eine Abwandlung von "Ruda", kurz für Rudolf Dassler. Beide Firmen hatten Erfolg. Adidas ist heute im Dax notiert und hinter Nike Nummer zwei der Sportartikelhersteller. Puma, weltweit auf Rang drei, hat seinen Sitz zwar auch noch im Fränkischen, der Eigentümer aber ist Franzose: der Modekonzern Kering, zu dem auch Marken wie Gucci, Alexander McQueen und Brioni gehören. 1928年Rudolf 和Adolf Dassler两兄弟开始在Herzogenaurach制造运动鞋。在二战之后,两兄弟关系破裂,但是他们各自成立了自己的公司:Adidas是Adolf Dassler的缩写,Puma是"Ruda"的变形,Rudolf Dassler的缩写。两家公司都取得了很大的成功。Adidas如今成为在Nike之后的第二家被计入达克斯指数的运动品牌。Puma全世界排名第三,虽然该企业只是分部设在法国,但是它现在属于一家法国的时装控股公司Kering, 该公司还拥有Gucci, Alexander McQueen和Brioni等旗下品牌。
(Bild: DPA) Grundig牌电器 Ein weiteres Elektrounternehmen und Symbol des Wirtschaftswunders: Die Firma Grundig aus Nürnberg war in den Fünfzigerjahren der größte Hersteller von Radiogeräten in ganz Europa. 2003 meldete das Unternehmen Konkurs an, heute gehören die Überbleibsel der Produktion sowie der Markenname dem türkischen Konzern Arçelik aus Istanbul.Die Marke aber ist nach wie vor stark: Ob Fernseher, Wäschetrockner oder Staubsauger - Produkte, auf denen Grundig steht, verkaufen sich in Deutschland prächtig. 它是德国另一家国民电器品牌,并且也书写了一段商界奇迹:来自于纽伦堡的Grundig公司在上世纪50年代是整个欧洲大的无线电设备制造商。2003年这家公司申请破产,如今它的部分产品以及品牌商标属于位于土耳其伊斯坦布尔的Arçelik控股。但是这个品牌一如既往地畅销:不论是电视机,衣物烘干机或者是吸尘器一类的产品,只要印上了Grundig这个牌子,就会在德国大卖。
(Bild: DPA) Uhu 牌胶水 Die Firmengeschichte des Klebstoffherstellers Uhu geht zurück bis ins Jahr 1886, als ein Apotheker eine Chemiefabrik im badischen Bühl gründete. Die britische Beecham-Gruppe kaufte 1971 das international erfolgreiche Unternehmen. 1994 wechselte Uhu dann erneut den Besitzer, seitdem ist das Unternehmen eine Tochter des US-Konzerns Bolton Group. Produziert wird der Kleber aber bis heute in Bühl. 这家胶水制造商的企业历史要追溯到1886年,一个药材商在巴顿州的Bühl创办了这家化工厂。英国的Beecham于1971年收购了这家成功运营的跨国企业。1994年另一家企业收购了Uhu,从那时开始Uhu的公司成为了美国Bolten控股的子公司。但是至今为止该品牌的胶水仍然产自于Bühl。
(Bild: Johnson & Johnson GmbH) Penaten牌婴儿护肤霜 Penaten ist wohl die berühmteste Deutsche Marke für Babypflegeprodukte. Das Unternehmen wirbt gerne mit seiner nunmehr 112-jährigen Geschichte: Max Riese aus Bad Honnef bei Bonn entwickelte die Rezeptur der Penaten-Creme im Jahr 1904. Bereits1986 übernahm der US-Konzern Johnson & Johnson das Unternehmen, 2000 dann machte er die Produktionsstätten in Bad Honnef dicht und verlagerte sie nach Italien und Frankreich. Penaten是一家著名的德国婴儿护理用品品牌。这个企业很喜欢宣传它距今112年的历史:来自于波恩Bad Honnef的Max Reise 于1904年发明了Penaten护肤霜的配方。这家企业已经于1986年被美国的控股公司Johnson & Johnson公司收购,2000年之后这家公司在Bad Honnef建立了许多生产厂,并且将这些产品分别运往意大利和法国。 (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除