法语biensûr词汇详细解析,究竟是Bien-sûr,Bien sûr还是Biensûr?南京欧风老师在今天的内容就给大家详细的说一说吧,希望能帮助到家的学习哦。 Certains d’entre nous hésite entre Bien-sûr, Bien sûr ou Biensûr. Quelle est la bonne écriture ? 我们其中的有些人会在Bien-sûr, Bien sûr 和Biensûr之间犹豫。哪种写法是正确的呢? Observez… 请观察…… Mais bien-sûr que Jean-Marie est moche. 当然,Jean-Marie很丑。 Mais bien sûr que je t’accompagne. Je sais que tu as peur des chats. 我当然会陪你啦,我知道你怕猫。 Mais biensûr que Poutou dort en pyjama. Poutou当然是穿着睡衣睡觉的。 Laquelle de ces phrases est correcte ? 哪个句子是正确的呢? La deuxième bien sûr. 当然是第二个啦。 Eh oui, « Bien sûr » s’écrit toujours en deux mots et sans trait d’union. 对,“Bien sûr”一直都是两个单词分开,中间没有连字符。 Retenez aussi que « Bien sûr » est une locution adverbiale utilisé pour signaler une évidence. On utilise « Bien sûr » pour dire : naturellement, évidemment, certainement, sans doute… 也要记住“Bien sûr”是一个副词短语,用来表示一件明显的事情。我们用“Bien sûr”来表达:naturellement, évidemment, certainement, sans doute…(当然,很明显,的确......) Bien sûr que François a un gros ventre. 很明显弗朗索瓦有个大肚子。 Enfin, vous avez certainement remarqué que dans « Bien sûr », il faut toujours mettre un accent circonflexe sur le « U ». 最后,你肯定注意到了在“Bien sûr”中,应该在字母“U”上面加上长音符。 Voilà tout ! Et à bientôt pour des nouveaux textes bien sûr. 关于“Bien sûr”,就是这些啦,当然很快大家又能看到新的文章。 (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除