又到了每日干货的时间,马上就要到中秋节了,今天南京欧风小语种培训中心法语小编带我们来谈一谈如何用法语表达“月饼”?
月饼用法语怎么说呢?我们可以叫做la Galette de lune。
其中,la galette是饼的意思,我们早餐经常吃的葱油饼就可以用la galette这个词,葱油饼可以说la Galette à la ciboulette,la ciboulette是细香葱,就是市场上卖的小葱。
我们中国人吃的饼,大多是咸的,少数是甜的,这与我们的饮食习惯有关。法国人也吃la galette,但是因为他们比较爱吃甜食,所以大部分的法式galette是甜的,少部分是咸的。
在法国烹饪中,最有名的galette是什么呢?当然就是la Galette des Rois三王朝圣饼了。
La Galette des rois也是一种节日糕点,是法国人在1月6日那天吃的,这一天叫做主显节,épiphanie。
此外,法国人还经常吃的甜饼中,有一种叫做 la Galette de ménage,可以叫做家常甜饼,是一种甜食。而常见的咸饼,有一种叫做la galette de pomme de terre,就是土豆饼。
如果让我们用一句话来介绍什么是la Galette des rois,我们可以用法语这样说:
La galette des Rois est un dessert traditionnellement vendu et consommé à l'occasion de l’Épiphanie, fête chrétienne qui célèbre la visite des rois mages à l'enfant Jésus, célébrée le 6 janvier.
三王朝圣饼是主显节吃的一种点心,主显节是基督教的节日,是庆祝东方三方拜访婴儿耶稣的那一天,庆祝时间是每年的1月6日。
那么,仿照上面这句话,也可以简单地介绍一下中国的月饼。我们可以说:
La galette de lune est un dessert traditionnellement vendu et consommé à l’occasion de la fête de la lune, fête chinoise qui célèbre la pleine lune et la récolte en automne, célébrée le 15 août du calendrier lunaire.
月饼是中秋节出售和使用的一种传统糕点,这个节日庆祝的是满月和秋天的收获,庆祝时间是阴历的8月15号。
马上又要到中秋节了,你吃月饼了吗?祝大家中秋节快乐,Bonne fête de la lune! (责任编辑:南京欧风) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除