葡萄牙人之钟爱葡萄牙语可谓登峰造极。有人说,这与葡国公民言必称航海大发现的那种重历史、重民族情感的国民心理密不可分。葡萄牙人的国语情结已经成为一种给人以强烈印象的文化现象。 1993年11月,颇有名气的英国诺贝尔文学奖得主威廉•戈尔丁到里斯本讲演。这位文学巨匠抵达那天,里斯本的报刊纷纷报道,满是溢美之辞。演讲时,古本江基金会的大厅中座无虚席。
不知哪位听众当场请教讲演者可否评论一下葡语文学。未料英国文豪直言相告:迄今从未读过一本葡语作家的着作。顿时满座愕然。71岁高龄的戈尔丁觉察不妙,旋即恳言“深表惭愧”。次日,里斯本新闻媒介便大书特书“诺贝尔奖得主竟不读葡语文学”云云。恭维话语找不到了,报道的热度骤然降温。
葡萄牙人视语言为“民族的身份证”、“国家的标识符”,一点儿也含糊不得。,欧共体成员国财政部长在英国爱丁堡开会。这种会议一般只使用英、法、德三种工作语言。但会议伊始,葡萄牙财政部长居然发现意大利语和西班牙语也有同声传译,于是立即向会议秘书处提出严正抗议,并宣称:如意语和西语可算例外,那葡语是两亿多人的语言,岂能不是例外?11995年初,法国在欧洲联盟内部提出一项建议,要求减少布鲁塞尔各个信息中心所使用语言的语种。根据该建议,葡语将被淘汰,而只保留法、英、德、意、西五种语言。此建议遭到葡萄牙朝野一致的激烈反对。20世纪90年代以来,涉及到国家主权和民族特性的语言之争,在欧洲联盟内部越演越烈。
长年迁居国外的葡萄牙侨民,对其母语也仍一往情深。1993年,法国国际电台决定停止其以葡侨为对象的葡语广播。此消息一经宣布,在法葡侨便群起反对,甚至还请来当时的葡萄牙总统苏亚雷斯替他们向法国政府游说。法国国际电台据理力争:葡侨听众多已与法国社会融为一体,听法语广播理该心满意足,葡语广播实无必要。葡萄牙侨民从法国各地发出的数千封抗议虽未奏效,却也着实把国际台闹得好一阵不得安宁。
葡萄牙人对自己语言的热爱还倾注于葡语的海外教学事业中。葡萄牙驻外不少使馆和领馆都设有葡语教学协调官。该官员代表政府对驻在国的葡语教学进行指导、促进与协调,负责管理葡方派出的葡语教师。此外,每年都在里斯本举办国际葡萄牙语及其海外教学研讨会,有时一年之内就举行几次这样的活动。与会者除葡国外,还包括葡语国家和其他国家的代表。葡政府每年拨款4 000万美元支持海外官办葡语教学。
|
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除