葡萄牙语近些年学习的人并不算多在小语种里,但是欧风小编还是想给大家讲一讲常见的葡萄牙语谚语,这样大家在和当地人交流的时候会融入当地的文化中哦。如果大家想要学习葡萄牙语的,欢迎在线咨询,免费领取试听课。 01、Amigo de mesa não é firmeza.酒肉朋友,难以长久。 02、Amigo de peito.肺腑之交。 比喻最亲近、最只知己的朋友。 03、Andar (estar,ficar ou viver) na pinga.生活在甘蔗酒里。 同义:Bêbedo como um gambá ;醉醺醺像一只臭鼬。 Conversar com a garrafa;同酒瓶闲聊。 04、Meter a cara na cachaça(ou cana).把脸浸在甘蔗酒里。 中文俗谚:人生难得几回醉;吃的酩酊大醉,手尚持杯不放。 比喻酣然大醉,醉得迷迷糊糊。 05、Alcança quem não cansa.谁不觉得累总有收获。 中文俗谚:蜘蛛勤织网,总有飞来虫;人生在勤,勤则不匮。 06、Antes de entrar,na saída é bom pensar.进去之前想好如何出来。 同义:Antes de entrar,pensa na saída. 比喻你要先想好考虑退路 07、Ao avarento tanto lhe faz falta o que tem quanto o que não tem.对于贪婪者无论有或是没有都觉得不够。 同义:Dar o pé e tomar a mão;给脚还拿手; Quanto mais se tem mais se quer;越有就越想要。 中文俗谚:贪心不足蛇吞象;人心贪得无厌,油锅里的钱都敢取。 比喻人的贪欲无满足之时,为了钱不怕冒险。 08、Ao rico,mil amigos lhe aparecem,ao pobre,sem irmãos o desconhecem.朱门宾客满堂,人穷兄弟不认。 中文俗谚:富贵有亲朋,穷困无兄弟;钱聚如兄,钱散如奔。 09、Aqui é o seu,aqui é o inferno,aquifaz,aqui paga.天堂地狱,行善作恶终有报。 中文俗谚:现世报;善有善报,恶有恶报。 10、Baldear(Buscar)água com cesto.用篮子打水。 同义:Carregar água em peneira;用筛子装水; Tirar leite de pedra.从石头里挤奶; 中文俗谚:竹篮打水一场空;瞎子点灯白费蜡。 11、Bater (Dar) com a cabeça na parede.头撞墙壁 同义:Cabeça fora do lugar;脑袋不在啦; Não girar bem da bola;脑袋瓜失灵; Perder a bola (ou cabeça);丧失理智。 中文俗谚:说着东边,认着西边;疯疯癫癫。 12、Boca fala , boca paga.祸从口出,口付代价。 同义:Boca falou,cuca pagou.祸从口出,脑袋偿付; Morre peixe pela boca.鱼死于张嘴。 中文俗谚:口是祸之门;三寸舌害着七寸身。 13、Bola murcha.球瘪了。 中文俗谚:糯米糍吧,太软;窝囊废。 比喻人懦弱无能,不坚强。 14、Bom amigo é o gato,porém,arranha.好朋友是“猫”,然而会抓你。 中文俗谚:虚伪的朋友像猫,从前面舔你从后面抓你;人前是人,人后是刺。 比喻虚伪的朋友,当面亲热,背后攻击。 15、Bom de bico.耍嘴皮子 中文俗谚:两行伶俐齿,三寸不烂舌;白豆腐能说出血。 比喻专耍嘴皮子,能说会道或巧言诡辩。 16、Bons ventos o trazem.顺丰送别 中文俗谚:一路顺风。 以上就是欧风分享常见的葡萄牙语谚语,大家都学会了几个呢,希望大家都可以顺利学会葡萄牙语,不管是留学的,工作的,还是兴趣学习都可以学好哦。 (责任编辑:南京欧风) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除