Fiscalisation des heures sup : cacophonie dans la majorit 加班税:民众中发出不和谐的声音 Sur un sujet aussi sensiblepour les Franais que la fiscalit des heures supplmentaires, la nouvelle majorit a pour le moins cafouill. Aprs de multiples rebondissements, les mnages peuvent avoir une certitude: seules les heures sup effectues partir de cet t seront soumises l'impt sur le revenu. Le projet de refiscalisation ds le 1er janvier 2012 est abandonn. Mais la date prcise d'entre en vigueur - 1er aot ou 1er juillet - n'est pas encore cale. Les dputs en dcideront mardi ou mercredi. Matignon plaide pour le 1er aot, Christian Eckert, le rapporteur PS du Budget l'Assemble, pour le 1er juillet. 大部分的新闻报道对于加班税的消息,这一对法国人来说很敏感的一个主题极少胡来。在多次死灰复燃之后,我们终于得到了确切消息:这个夏天起开始对加班收取所得税。这是自2012年1月的征税计划被废止后的再次征加班税计划。但是准确的起效时间——8月1日或7月1日——并不确定。众议员将在周二或周三共同决定。马提尼翁馆(法国总理府邸)倾向于8月1日,Christian Eckert,国民议会预算社会党报告人则支持7月1日。 Ce dernier flouest le reflet de la cacophoniequi a rgn sur le sujet dans la majorit. Tout commence jeudi dernier. Christian Eckert dpose un amendementau projet de Budget rectificatif2012 qui soumet l'impt sur le revenu toutes les heures supplmentaires effectues depuis le 1er janvier 2012. Un amendementvoulu par Bercy, toujours la recherche de recettes fiscales. En taxant les heures sup effectues ds le 1er janvier, le ministre du Budget espre rcuprer 1,4 milliard d'euros en 2013. Une recette abondante car les Franais, qui ne savaient pas en dbut d'anne qu'ils seraient fiscaliss, ont pu choisirde travailler plus pour gagner plus>>. 这种不明确是在大多数人中盛行的杂音的反应。一切都从上周四开始。Christian Eckert提交了一分主题为2012预算更正表的修正案。修正案中呈报了自2012年1月1日起的额外加班的所得税。Bercy所期待的修正案,一直在研究着税收。通过从1月1日起征收加班税,预算部门希望在2013年收取14亿欧元的税款。这是一笔丰厚的收入因为在年初还不知道将被收税的法国人可以选择“干更多来赚更多”。 (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除