法国人也喜欢存钱,下面来让南京欧风法语频道小编给同学们看看具体的数据统计吧! 美国人不爱存钱,中国人爱存钱。国内很多报道都这么说。据统计,我国的储蓄率世界,而且也是人均储蓄多的国家。那法国呢?来看看这项调查吧~~
Les Français épargnent en moyenne plus de 3000 euros par an 法国人每年存下3000多欧 Les ménages épargnent 3279 euros par an en moyenne, selon une étude d'Expert Market. L'Hexagone arrive ainsi à la sixième place du classement des pays où l'on épargne le plus. 根据市场资讯公司的一项调查,法国家庭平均每年存下3279欧,排在爱存钱国家的第六位。 Les placements ne rapportent plus guère, et pourtant, les Français continuent d'épargner. L'Hexagone arrive en effet en sixième position du classement des pays où l'on économise le plus, avec 3279,50 euros mis de côté sur un an. Soit près de 9 euros par jour, selon une étude d'Expert Market publiée lundi. Pour établir ce palmarès, les auteurs de l'enquête ont comparé le salaire annuel moyen et le taux d'épargne des ménages de 30 pays de l'OCDE. 储蓄几乎没什么回报,而法国人还是继续存钱。法国排在了储蓄多国家的第六位,每年存下3279.50欧。根据周一市场资讯公司发布的一项调查结果,法国人每天存下近9欧。为了得出这个排名,调查者比较了世界经合组织中30个成员国的年收入及家庭储蓄。 Résultat, la Suisse obtient la première place, suivie de la Suède, de la Norvège et de l'Australie. Les ménages helvètes parviennent à épargner près de 10.000 euros par an, soit trois fois plus que les Français. Pour Expert Market, ces chiffres s'expliquent en partie en raison d'un fort taux d'épargne des ménages, à 19, et d'une rémunération très élevée. En moyenne, les Suisses gagnent en effet 52.226 euros par an, contre 36.898 euros pour les ménages de l'Hexagone. Ce niveau de rémunération ne permet pas d'expliquer, à lui seul, le fort taux d'épargne des ménages. 调查结果:瑞士排,瑞典、挪威和澳大利亚紧随其后。瑞士家庭每年储蓄达近1万欧,相当于法国的3倍。对市场咨询公司来说,瑞士有这样数据的部分原因是高家庭储蓄率,达19,及高收入。瑞士人平均年收入52226欧,而法国家庭只有36898欧。只这一收入水平并不能完全解释瑞士的高储蓄率。 Les ménages grecs perdent 0,45 euro... par heure 希腊家庭每小时损失0.45欧 Alimentation, logement, transports... Bien que l'étude ait été réalisée à parité de pouvoir d'achat, le coût de la vie est considérablement plus élevé chez notre voisin européen. A titre de comparaison, un panier de courses coûtait 154 francs suisses (126,21 euros) en 2012, contre 89,33 euros pour un Français, selon les données de l'Office fédéral de la statistique. Une simple plaquette de beurre revient un euro plus cher pour les Helvètes. «Le prix du logement est bien plus élevé, ce qui signifie que les ménages ont bien plus besoin d'épargner en Suisse pour verser un acompte et obtenir un bien immobilier», complète Petar Vujanovic, responsable du bureau Suisse à l'OCDE, au Figaro. «En outre, la population vieillit plus vite que dans les autres pays de l'OCDE». 食品、住房、交通……虽然这项研究是基于购买力来调查的,但生活成本在法国的欧洲邻国瑞士却要高得多。为了便于比较,根据瑞士联邦统计局的数据,2012年,一超市购物车的东西在瑞士的价格为154瑞士法郎(126.21欧),法国则为89.33欧。一盒普通的黄油在瑞士要贵1欧。经合组织驻瑞士负责人Petar Vujanovic对《费加罗》报补充道:“住房价格要(比法国)高得多,这意味着在瑞士,人们更需要存钱以便可以支付首付并买到房子。此外,瑞士人口的老龄化也比其他经合组织国家更快。” Dans la suite de ce classement, les États-Unis obtiennent la neuvième place, avec 217 euros épargnés chaque mois. Avec un taux d'épargne de 4,9, les ménages américains arrivent à égalité avec le Danemark. Pourtant, le salaire annuel moyen aux Etats-Unis est supérieur à celui des Helvètes. 排名单中,美国排在第9,平均每月的储蓄为217欧。美国的储蓄率为4.9,与丹麦相当。不过美国人的平均年薪却比瑞士高。 Finlande, Japon, Pologne, ou encore Irlande... Pour d'autres pays, l'épargne apparaît comme une illusion. Avec des taux d'épargne négatifs, les Portugais et les Lettons, notamment, perdent de l'argent à terme, en comparaison des autres pays. «Dans ces pays, comme le Royaume-Uni, le coût de la vie est astronomique: il devient impossible d'épargner», explique un des auteurs de l'étude au Figaro. La Grèce constitue le pays où l'on épargne le moins, selon l'étude d'Expert Market. Avec un salaire mensuel moyen de 1800 euros, les ménages grecs perdent 45 centimes d'épargne par heure, ce qui revient à 324 euros par mois. 芬兰、日本、波兰,还有爱尔兰……对其他这些国家来说,存钱简直如妄想。对于这些负利率的国家,尤其是葡萄牙和拉托维亚,与其他国家相比,钱是越存越少。此次调查者对《费加罗》报表示:“在这些国家,如英国,生活成本就是天文数字,存钱根本不可能。”根据市场的调查,希腊是储蓄少的国家。希腊家庭的平均月收入为1800欧,储蓄每小时减少0.45欧,相当于每月324欧。 (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除