Les preuves du bac se sont acheves vendredi dernier. Voici donc venue l'heure de la correctiondes quelque quatre millions de copies rendues par les candidats de cette cuve2012... 上周五法国高考结束。2012届的考生共上交了大约400万份多的考卷,现在到了改卷的时候了…… En effet, depuis vendredi dernier, les 703.059 candidats de cette cuve 2012 peuvent faire relache, alors que les 175.390 examinateurset correcteurs mobiliss entament le sprintde la correction. Ils doivent corriger quatre millions de copies avant la publication des rsultats le 6 juillet prochain 10h. 上周五过后,2012届的703059名考生总算可以暂时松口气了,但175390名主考和阅卷官要开始全速冲刺改卷工作了。他们得赶在7月6日10点公布高考成绩之前把400万份考卷批出。 A la fin de chaque preuve, les copies anonymes des candidats sont ramasses salle par salle dans les 4.760 centres d'examens mobiliss. Chaque salle correspond un jury. Les copies sont ensuite comptes et envoyes dans un centre de correction, o elles sont classes par matire et par jury, puis rparties de manire alatoireentre les correcteurs. 在每门考试结束之后,考生的匿名试卷会被收集起来放在考场中的一个个教室里,此次共有4760个考场。每个教室都有其对应的评委会。试卷经过统计后会送往一个改卷中心,按照科目和评委会分类后以随机的形式分配给阅卷官。 (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除