在法国,虽见不到像日本那样频繁鞠躬的礼节,但礼貌用语却随处可闻。据统计,单是“谢谢”一词在法国每人每天就能听到几-卜遍。 去法国的次数多了,才体会到原来“谢谢”在那里随处可闻,特别是服务行业,更是随口不离这两个字。如我们叫了出租车,司机停车后要主动为你打开车门,问明你的去向,然后就会向你道声谢,让人体会到顾客是真正的上帝。凡是得到对方帮助的事,不论你地位多高,辈份多大,都要主动道声谢。如上级对下级,长辈对晚辈,主人对佣人,经理对秘书,父母对子女都是如此。在国内,凡是对方说“谢谢你”时,我们往往要回答“别客气”,“不用谢”,“没关系”等,但在法国,这样回答却显得不太文雅,人家会认为你没教养。在那里通常是回答“很高兴为您服务”或“很高兴能帮您一点忙”。
每次出船到法国,船长都会送给当地引水员一点小礼物作为纪念。引水员接过礼品后,都当着船长的面打开,当面赞美礼品,并说“非常感谢您的礼物,我很喜欢”。据说在法国,下级看上级,晚辈看长辈,同事之间相互走动,都要出于礼貌拿一点小礼物送给对方。对方接过后,也要说一句“您太客气了,谢谢您了”。但千万不要拒收,拒收是很失礼的行为,语言上也不能说“这我可不敢当”,“你带回去留着自己用吧”等客套话。在法国这样也会被认为没有教养。
在法国,你赞美漂亮女子“性感”时,绝不会遭到对方的白眼,反而对方还会微笑着回答“谢谢您的夸奖”。在那里,你赞美别人,对方总要道个谢,你接受邀请时,对方总要说一声“感谢光临”,你也要回答一句“非常感谢您的邀请”,结束后,还要说一句“感谢款待”,对方也会说“谢谢赏光”等礼貌用语。
同样,“对不起”,“请原谅”一类的词在法国也随处可闻。如向别人问路,打扰了人家工作或学习,打断别人的谈话,从别人面前走过,挡住别人的视线或道路,不小心碰了人家,都要向人家说一声“对不起”或“请原谅”。在法国时,到我们船上办事的工作人员在临走之前,总会说一句“对不起,我该告辞了”或“请原谅,我还有急事要处理,我必须马上走了”。
(责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除