法语句尾介词的使用规则是近期很多学生都问到的一个问题,今天小编就来给大家详细的说一说:英美的修辞、语法著作中,是这样解释句尾介词的使用规则的: (1)某些已约定俗成的动词成语,作为关系紧密的语义整体,置于句尾显得自然,甚至必须置于旬尾.例如.Bread isa thing we cannot do without(食粮是我们不可或缺的东西),This is a matter I can’t put up with(这是件令我无法容忍的事),Youive just made the very mistake you accuse me of(你指责我犯的错,恰好你自己也犯了),She ought to readsuch books as she can profit by(她应读一些从中可获教益的书),在上述各旬中,do without,put up with,accuse sb of,profit by都是不许分开的固定搭配.
(2)在疑问句或带疑问词的其它句子中,句尾出现介词也挺自然,如What class does he belong to?What did you dothat for?l am at a loss what tO begin with,What is thatfellow up to?
(3)即使在非固定词组中,人们习以为常也置介词于句尾,如1 was written to,telegraphed to for help(另lJ人既写信,又打电报,托我帮忙),Where we have left off,we’11 go on from(上次教到哪里,我们就从哪里开始),This is the veryjeep l saw him jump into(我看见他钻进去的,正是这辆吉普车。)
关于“法语句尾介词的使用规则”的讲解,小编就给您讲到这里了,如果您想更深入的了解并有参加“南京法语学习班”的计划,赶紧联系我们吧,网络预约还有更多惊喜哟。
|
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除