南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 法语新闻 >

法语中的副词的转换技巧

时间:2012-05-30 09:41来源:南京欧风外语培训作者:tommy123
阴性形式与阳性形式不同的形容词: 此类形容词在法语中占了很大比例额。它的副词构成是与形容词的阴性形式相关联的。将该形容词转换成其阴性单数形式后再加ment就能变成副词。反之亦然。例如: attentif(阳性) attentive(阴性) attentivement(副词) fou

       阴性形式与阳性形式不同的形容词:

  此类形容词在法语中占了很大比例额。它的副词构成是与形容词的阴性形式相关联的。将该形容词转换成其阴性单数形式后再加ment就能变成副词。反之亦然。例如:

  attentif(阳性) → attentive(阴性) → attentivement(副词)

  fou → folle → follement

  joyeux → joyeuse → joyeusement

  以 -i;-é;-u 结尾的形容词:

  此类形容词也很常见。它们的副词形式,直接由其阳性单数形式加ment构成副词。例如:

  vrai(阳性) → vraiment(副词)

  aisé → aisément

  absolu → absolument

  以ant,ent结尾的形容词:

  遇到此类形容词时,要将ant改成ammen,将ent改成emment。例如:

  prudent(形容词) → prudemment(副词)

  constant → constamment

  以上所述均为常规情况。法语是一门充满变化的语言,所有规律都存在例外。例如:

  profond → profondément

  gentil → gentiment

  précise → précisément

  bref → brièvement

  此外,有些形容词不能加-ment构成副词(如content),有些加了-ment后构成的词与原意不同(如heureusement)。只有经过勤学苦练,语言水平才能有质的飞跃。

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章