南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 法语新闻 >

法语中的社会习惯语

时间:2014-08-01 11:30来源:南京欧风外语培训作者:sunman
法语中的社会习惯语

       在我们的汉语中也是有很多的社会习惯语的,所以同样的在法语中也同样是存在社会习惯语的,因此今天小编就来给您总结一下关于法语中的社会习惯语的相关知识,赶紧来了解了解吧。

       为了说明“社会习惯语”的存在,作者举法国1 7世纪的“客厅语言”、江湖黑话(jargon des d6class6s)为例,作者的例词中有moche(丑的),pare(眼、脚),passer a tabac(揍一顿),raconter lille blague(胡扯,讲笑话),pognon(钱),pinard(酒),mec(人),pote(伙伴),choueRe(漂亮的,可爱的)等词语。
       但是,上面讲的这些词今天都已进入法语常用词汇,仅仅在风格色彩上比较通俗或粗鄙一些罢了在DFC词典(‘Dictionnaire du franE;ais contemporain)中注明为通俗用词(fam.)或大众用语(pop.).至于特定阶层的“行话”,作者以学生习惯使用的piocher(工作),roupiller(睡觉)等词为例,但事实上这些词早已超出学生阶层的使用范围了。
       法国词汇学著作也有不少关于社会地位与语言习惯之间关系的论述,它们将这种用法差别归结为不同的“语言等级”(niveaux de langue),或“语域”,与说话人的社会地位有紧密关系。
       但是,对于因说话人社会地位不同而造成的语言习惯的差异,法国词汇学家的分析和提法与前苏联同行的看法颇有距离。总的来说,在当代法国,由于社会的进步,初具有不同阶级烙印的习惯用语互相渗透,它们之间的差别大大缩小。
       关于“法语中的社会习惯语”的讲解,小编就给您讲到这里了,如果您想更深入的了解并有参加“南京法语学习班”的计划,请直接点击右侧在线咨询,网络预约还有更多惊喜。
(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章