南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 法语新闻 >

法语中基本词汇的全民性

时间:2014-07-10 10:05来源:南京欧风外语培训作者:sunman
法语中基本词汇的全民性

        法语的学习是一个复杂的过程,所以在生活中不论您学习法语的终目的是什么,其实要想学好法语,词汇的积累是一个重要的过程,因此今天小编就来给您说一说法语中基本词汇的全民性。

       基本词汇是语言集体的全体成员经常使用构,而且为他们所熟悉和掌握。方言、土语的词语多半限制在一定地域范围内使用,不为其它地区的居民所了解,因此不属于基本词汇,例如法国南方方言中有一个弱性的couple,指“两个,,“一双”:linecouple d'heure8(两个小时),une couple d'oeufs(两只鸡蛋)。
       又如瓦隆地区(Wallon)和庇卡底地区(Picardie)是法国的传统产煤区,当地方言中有不少与煤矿和煤的采掘有关的词语,其中有些已经进入规范的正式法语,如benne原指当地特有的一种小车,后来专门指“运煤车”;buse这个词是从荷兰语引进的,到了当地方言中指煤矿采掘巷道的通风管;bourgeron指庇卡底矿工穿的一种工作服;COl'OIl在瓦隆地区原指矿工住宅区,后来引申指矿工居住的小屋。
       上面列举的方言词中有的已经进入全民族的正式语言,甚至可能变成基本词,但当它们仅在方言中使用的时候,就不是基本词。还有些词仅仅在一定社会职业和一定社会阶层内使用,有时被人们称为“社会方言”(1esdialectes sociaux),例如法国的盗贼之间有一套黑话,用casse,cassement或fric—frac指通过破坏围墙或撬锁人户盗窃,用vannage指扒窃,用gouale指敲诈,用amage指赌博中作弊,用rende指购物时将货款连找头一并捞走的欺诈行为。虽然这些词在盗贼当中是常用词,但不是全体社会成员通用的,因此不能视为法语基本词汇的成分。
       关于“法语中基本词汇的全民性”的讲解,小编就给您讲到这里了,如果您想更深入的了解并有参加“南京法语培训”的计划,请直接点击右侧在线咨询,预约免费试听,网络预约还有更多惊喜。
 
(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章