法语文学在早期是深受宗教影响的,但随着时间的发展全世界的语言文学都是相互影响的,所以当然在早期的时候加拿大也是有法语文学的,那么今天我们就来了解一下宗教时期的加拿大法语文学。 这一阶段的法语文学作品都带有神化和宗教色彩。宗教的影响是加拿大法语文学发展史中的一个重要因素。17世纪初从法国来到北美洲大陆的批移民中,除了那些冒险家、商人以外,人数多的是天主教和各传教团体。南京法语培训班继续为您讲述:他们来到这片待开垦的土地上,一方面是为了开化教育,将基督的福音传给当地的土著印第安人;另一方面也是为了稳定那些从法国沿海各省被虏获来开垦这片土地的劳动者。所以从基督的福音上岸的那一刻开始,天主教便成为控制加拿大法裔居民精神世界的一股强大力量。
加拿大法语地区早的文字记载中比较具有文学参考价值的资料则是耶稣会教士每年呈写给他们上一级法国教会的报告——《耶稣会教士叙述》,和修女们以“圣母化身”为名写给法国教会的7 000多封书信和自传体笔记。加拿大魁北克省的历史资料表明,虽然这一报告只是关于耶稣教徒传教活动的报告,但是这些写给法国教会的报告、书信以及自传,提供了当时的耶稣教徒们所遇到的民族印第安人的13常生活、社会习俗以及文化背景方面的丰富资料,被称为独特的文学作品。》》更多疑问南京法语培训机构。
这一时期的法语文学处于低谷时期——宗教意识在阻碍着文学的发展。作家们对宗教也比较小心翼翼,他们作品中所塑造的人物形象、描写的故事、表达的思想都尽力避开这些敏感话题,以防触犯宗教信仰,这便无形中束缚了作家们的创作思维,造成写作的桎梏,使他们难以按照自己的意志随心所欲地进行创作。
以上就是关于“宗教时期的加拿大法语文学”的详细介绍,在这里要提醒下广大爱好法语的同胞们,我们欧风小语种开暑假班啦,在五月份报名的话更有优惠多多等着你哦。
(责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除