南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 法语新闻 >

辨析法语近义词关于戒除

时间:2012-09-14 15:42来源:南京欧风外语培训作者:kevin
很多法语学习者在学习中经常被各种意思相近的词汇弄得晕头转向,在写作或者口语中经常不知道该用哪个词。今天 南京法语培训 小编就来分辨一下s'abstenir de、se passer de和se priver de。 1.s'abstenir de v.pr.戒除,放弃 指放弃或戒除一种饮食或嗜好 例:

    很多法语学习者在学习中经常被各种意思相近的词汇弄得晕头转向,在写作或者口语中经常不知道该用哪个词。今天南京法语培训小编就来分辨一下s'abstenir de、se passer de和se priver de。

1.s'abstenir de v.pr.戒除,放弃

指放弃或戒除一种饮食或嗜好

例:Les musulmans s'abstiennent de viande de porc.

穆斯林不吃猪肉。

Le docteur m'a prescrit de m'abstenir de tabac.

医生嘱咐我戒烟。

2.se passer de v.pr.戒除,放弃,省掉,省去

词意比s'abstenir de广,可指放弃某种饮食,也可指放弃其他东西。

例:Il saura bien se passer de ton aide.

他完全不用你的帮助。

Il l'aime tellement qu'il ne peut plus se passer d'elle.

他非常爱她,以致不再能离开她。

3.se priver de v.pr.戒除,放弃,省去

指为了达到某个目的,放弃自己的利益、娱乐或生活必需品,强调这是自觉自愿的行为。如果单独使用,指”节衣缩食"。

例:Il se prive de repos pour terminer son travail la date prvue.

他为了按时完成工作,放弃了休息。

On ne peut pas se priver de tous ses plaisirs.

人们不能放弃一切娱乐。

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章