学习德语不仅仅是一些书本知识,更要我们掌握的是一些日常的口语,南京德语培训小编今天来给同学们说一说德语中某事迫在眉睫怎么说吧,希望能够帮助到同学们的学习哦。如果同学们想要咨询德语相关课程,欢迎拨打咨询热线:025-83236520 【德语成语】——etw.brennt jm.auf den Nägeln 〖口〗某事迫在眉睫 【来源出处】: 该成语来源不详。有可能来自中世纪的酷刑,即把烧红的煤块放在犯人的指甲上,强迫其认罪。 【举例应用】: 1、Die Arbeit brannte mir auf den Nägeln.Montag früh war Abgabetermin. 这篇文章我急需完成,星期一早晨必须交出。 2、Das Gutachten brennt dem Staatsanwalt auf den Nägeln,das muss zuerst erledigt werden. 作这个鉴定是检察官的当务之急,必须马上完成。 3、Das führte sogar so weit,dass er es nicht wagte...,an seine Exzellenz die entscheidende,ihm auf den Nägeln brennende Frage zu richten:Wo ist dieser Vierbein?(H.H.Kirst,08/15 im Krieg) 这甚至使他不敢······向他的红衣主教提出这个关键的、燃眉之急的问题:这个菲尔巴因在哪儿呢? 同学们一定要掌握上面这个日常生活中经常使用的成语谚语哦,希望大家能够通过考试~ (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除