南京小语种培训中心小编下面给同学们说一说德国著名人物康拉德•阿登纳的双语阅读,希望大家能学习到知识哦。 In einer Sitzung wurde dem Kanzler von einem Gegner vorgehalten: „Herr Bundeskanzler,Sie äußern heute eine Auffassung,die abweicht von dem,was Sie uns gestern gesagt haben. “Adenauer erwiderte: „Aber,meine Herren,es kann mich doch niemand daran hindern,jeden Tag klüger zu werden. “ „Herr Bundeskanzler,ich weiß,was Sie sagen wollen“,unterbrach jemand Konrad Adenauer,während dieser noch überlegte und zögerte,et was zu sagen. „Sonderbar“,verwunderte er sich, „ich weiß im Moment nur,was ich denke.Ob ich das,was ich denke,auch sagen will,das weiß ich aber noch nicht. “
康拉德•阿登纳 在会议上,阿登纳的对手指责他说:“总理先生,您今天阐述的观点违背了您昨天说的话。”阿登纳回答道:“但是先生们,没有人能阻止我每天变得更聪明。” “总理先生,我知道您想说什么”,当阿登纳还在为说点什么而犹豫时,有人打断他的思路。“真可怪”,他惊奇地说,“现在我只知道自己在想什么,但我还不知道,是不是要将所想的说出来。” Vokabeln und Erläuterungen 词汇与解释 ausscheiden V.i. 退职,卸任 vollbringen V.t. 完成,实现 vorhalten V.t. 指责,责备 die Auffassung–en 见解,看法,观点 abweichen von V.i. 偏离,背离 hindern an (Dat.) V.t. 妨碍、阻挡 zögern V.i. 踌躇,迟疑;犹豫 sich verwundern 感到惊奇,感到奇怪 |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除