每一门语言都会有属于自己的色彩,做为众多小语种一员的德语也不外乎了,这篇文章南京欧风的小编就来给大家讲解一下德语的语体修辞色彩,希望能够个妞正在学习德语的亲们一些帮助。 不同语言中概念意义相当或对应的词可以有相同的内涵意义,如德语的Esel和汉语的“驴”都带有“愚蠢”的内涵意义,Fuchs和“狐狸”都带有“狡猾”的内涵意义,Biene和“蜜蜂”都带有“勤劳”的内涵意义等。
之所以有这种情况,主要因为这些客观事物对人们有相同或相似的效应,因此尽管语言不同,人们对它们的某些特征还可以有共同的认识。所以一般认为,历史文化背景相同或相近的不同语言共同体间,对应的词有相同的内涵意义的情况也比较多见。
词的语体修辞色彩也是其意义内容之一。人们选词造句进行交际因交际场合的不同而有所差别。这里所谓的交际场合包括言语交际的地理(方言)环境,交谈者在社会、家庭中的不同地位及相互关系,交谈的内容、性质和所涉及的人与事等等。在不同的交际场合中往往需要语体修辞色彩恰当的词语来确切地表达交谈内容和说话者的态度、意愿。
关于“德语的语体修辞色彩”的讲解,小编就给您讲到这里了,如果您想更深入的了解并有参加“南京学习德语班”的计划,赶紧联系我们吧,网络预约还有更多惊喜哟。
|
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除