德语语音学是语言学的组成部分之一,德语语音的同化和省略又是语音学中的一个不可缺少的组成部分。对这个理论问题的研究,具有十分重要的实践意义。
标准地道的德语固然表现为语言流畅、用词恰当、富有感情色彩,但姓还必须以掌握正确的语音语调为前提,同时能自觉地运用语音上的同化和省略规则。遗憾的是,这后一条往往为人们所忽视。
那么何谓“同化”和“省略”呢?
可以下一个定义:
同化(Assimilation)是指前后紧靠着的两个音素(通常是指辅音)的合并现象。
省略(Elision)是指两个音素合并时,它们之间的元音或辅音则要略去的现象。
德语语音的同化和省略规则是不容忽视的,正确地认识和运用这些规则十分重要。
德国人普遍反映中国人说德语,语音语调比较好。但是有不少人说起话来,给人的感觉是生硬、滞缓。原因是多种多样的,其中一个主要毛病是没有很好地注意语音上的“同化"和“省略现象。
“同化"和“省略"在实践上具有重要意义。语音的同化和省略现象在德语口语中比比皆是,日常交际、电影戏剧、电视广播、诗歌歌曲等方面都可发现。
人们的社会活动,主要靠语言来表达思想,达到交际的目的。讲话要力求简单明了,语一个单词中或单词与单词问的前后两个音素经常发生同化和省略现象。这种在语流中产生的情况大量地反映在口语中。
(责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除