"La force ne vient pas des capacités physiques; elle vient d'une indomptable volonté." - Mahatma Gandhi 力量并非来自躯体的能力,它来自不屈不挠的意志。——圣雄甘地 Quoi qu'il se soit passé, le meilleur reste toujours à venir. (英文原版是Whatever with the past has gone, the best is always yet to come.一直是我喜欢的一句话。) 无论过去发生什么,好的永远尚未到来。 Si tu attends d'être un ange pour te livrer à l'amour, tu n'aimeras jamais. 如果你一直等待自己成为天使再去爱,你将永远与爱失之交臂。 Aimer ce n'est pas se regarder l'un l'autre mais regarder ensemble dans la meme direcertion. 爱不是相互凝望,而是朝同一个方向看去。(这个是《小王子》的作者写的) Je suis passé pour être présent dans ton futur. 我此刻谢幕,是为参演你的未来。 (自己翻译得满意的一句话了。这是一首非常有名的法语歌《Caroline》的歌词,通篇歌词超级精彩。这句尤其著名。) Il faut tant, et tant de larmes pour avoir le droit d’aimer. 爱的权力,是需要用很多、很多的眼泪来交换的。 Il excue tout, il croit tout, il espère tout, il supporte tout. L'amour ne périt jamais. 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。 (圣经哥林多前书里面那段非常著名的句子,我抄下来贴在桌子前面的嗯。是某人去法国还是比利时的圣经里翻到了,不敢随便乱翻译Bible><) La haine s'était baignée dans la rivière et ensuite elle est devenue l'amour. 恨跳进河里洗了个澡,然后变成了爱。 C'est la plus belle aubaine que je t'aie rencontré. 我遇见你是美丽的意外。 (求更文艺的翻译==) Il n'existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle. 没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。 Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent. 真实的幸福是铭记当下。 Ce qu'on a eu est rien, c'est ce qu'on n'a pas qui compte. 拥有的一文不值,得不到的堪比千金。 (我直接想用Eason的“得不到的永远在骚动,被宠爱的有恃无恐”了==) Vouloir oublier quelqu'un, c'est y penser, 想要拼命忘却,本身就是一种铭记。 (我的肥猪流翻译之魂爆发了TT) -Le ciel est blanc aujourd'hui. -Mais les nuages sont noirs. -天空是白色的。 -但是云是黑色的。 (新桥恋人里面男主角的告白。他曾经写过一段话说,当你爱某人的时候,如果那个人说天空是白的,那么你就回答云朵是黑色的,那个时候我们就知道是爱上了。 (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除