南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 意大利语新闻 >

意语se stesso怎么区分?南京小语种培训班

时间:2017-01-13 10:47来源:南京欧风外语培训作者:tianyu
南京小语种培训班 小编今天来给大家说一说意语se stesso和 s stesso到底是哪个,se还是s?希望今天的内容能够让大家起到一些帮助哦,如果同学们想要咨询意语相关课程,欢迎拨打咨询热线:025-83236520 QQ:120095421 Ciao ragazzi, oggi vi parliamo di un al

   南京小语种培训班小编今天来给大家说一说意语se stesso和 sé stesso到底是哪个,se还是sé?希望今天的内容能够让大家起到一些帮助哦,如果同学们想要咨询意语相关课程,欢迎拨打咨询热线:025-83236520  QQ:120095421

  Ciao ragazzi, oggi vi parliamo di un altro dubbio della grammatica italiana. Cioè come si scrive se? La parola “se” in italiano ha 3 significati.

  大家好!今天我们来讲意大利语语法中又一个让人头晕的点!也就是如何写se?单词se其实在意大利语中有3个意义。

  1°

  Il significato numero uno della parola “se” è come CONGIUNZIONE IPOTETICA:

  Ovvero “se” si usa come inglese “if”, quindi per introdurre un’ipotesi, un periodo ipotetico. Un esempio possono essere le frasi “Se piove, resto a casa.” Oppure “Se avessi un ombrello uscirei.” Oppure “Se avessi tempo andrei in centro.” In questo caso “se” si scrive normalmente: S-E.

  Se重要的意义就是假设的连接词:

  就是说se和英语中的if是一样的,所以可以引导一个假设,一个条件从句。举个例子,可以说“Se piove, resto a casa.” 如果下雨,我就待在家里。或者“Se avessi un ombrello uscirei.” 如果我有伞,我就出门。再或者 “Se avessi tempo andrei in centro.” 如果我有时间,我要去市中心。在这些情况下,se就按普通的方式写,即SE。

  Del secondo e terzo significato ve ne parliamo proprio in questa lezione.

  se的第二和第三个意义我们这这堂课就会讲到。

  Ovvero “se” usato come pronome riflessivo di terza 3° persona. Molti italiani infatti hanno dei dubbi su come scrivere la parola “se”, perché esistono le forme: “sé – se stesso – se medesimo”. In particolare, in alcune di queste forme si usa l’accento, in altre invece non si usa. Vediamo insieme.

  se可以用作第三人称自反代词。很多意大利人对如何写se有疑惑,因为还存在“sé – se stesso – se medesimo”(某人自身)这些形式。尤其是在某些形式中,e上面要加一重音撇,有些则不用。那让我们一起来看一下。

  2°

  Quando usate “sé” come pronome riflessivo e lo usate da solo, si scrive con l’accento, quindi “s” e la “é” con l’accento. In questo modo sarà semplice distinguere il se pronome riflessivo dal se come congiunzione. Infatti il sé pronome riflessivo usato da solo all’accento. Il se congiunzione si scrive senza l’accento. Appunto: “Se piove resto a casa.” è la congiunzione, si scrive normalmente. Mentre la frase: “Marco pensa solo a sé.” Sé in questo caso vuole l’accento. Ricordatevi che nella maggior parte dei casi quando “sé” come pronome riflessivo viene usato da solo, spesso è accompagnato da una preposizione. Appunto: “Marco pensa a sé.” oppure la frase : “Loro parlano di sé.” Quindi in questo caso “sé” con l’accento e c’è prima la preposizione “di”. Ricordatevi che sé si usa sia con soggetti singolari sia con soggetti plurali. Appunto: “Marco”, soggetto singolare, pensa a sé; “Loro” soggetto plurale, parlano di sé.

  当sé用于自反人称代词,单独使用时,需要那一撇,所以是s+é。在这种情况下,很容易就可以区分作为自反人称代词和虚拟语气的se。事实上,作为自反人称代词时,需要一撇;作为虚拟语气时,不需要一撇。正如“Se piove resto a casa.”是虚拟语气,所以就按平时那样,不加撇,写se。但在句子“Marco pensa solo a sé.” Marco只为他自己着想 。这句话中,需要一撇,写为sé。再提醒大家,sé用于自反代名词是单独使用的,经常跟着一个介词。比如“Marco pensa a sé.”中的a sé。或者,再举个例子,“Loro parlano di sé.” 他们在谈论他们自己。也就是sé之前有个介词di。提醒一下,大家可以把sé和单数主语一起用,也可以和复数主语一起用。比如,Marco是单数主语,而Loro是复数主语,他们都可以用sé。

  3°

  Gli italiani hanno dei dubbi quando devono scrivere le forme “se stesso” oppure “se medesimo”, come si scrivono? “Sé” usato da solo appunto si scrive con l’accento, quando invece usiamo “se stesso” o “se medesimo” si scrive senza l’accento. Nella frase “sé” e “se stesso” hanno praticamente lo stesso significato. Cioè io posso dire: “Marco pensa a sé.” oppure “Marco pensa a se stesso.” Allo stesso modo posso dire: “ Loro parlano di sé.” ,“Loro parlano di se stessi. ” Il significato è più o meno lo stesso. Cambia solo il modo in cui si scrive.Quindi “sé” da solo con l’accento, “se stesso” o “se medesimo” senza l’accento. Una cosa importante è che mentre“sé” resta sempre invariato, “se stesso” cambia i generi e numero.Quindi, “se stesso” è un singolare, maschile,“se stessa” singolare femminile, “se stessi” plurale maschile, “se stesse” plurale femminile. Ad esempio: “Marco parla di se stesso.” “Laura parla di se stessa.” “Marco e Antonio parlano di se stessi.” “Anna e Sara parlano di se stesse.”Tutti scritti senza l’accento.

  意大利人对于写“se stesso” 和 “se medesimo”时怎么写se有很多疑惑。到底要怎么写呢?“Sé”单独使用并且有一撇,而当我们用 “se stesso” 或者 “se medesimo” 时,不需要一撇。在句中,“sé” e “se stesso”有着相同的意思。所以,我可以说“Marco pensa a sé.” 或者 “Marco pensa a se stesso.”同样,我也可以说“ Loro parlano di sé.” 或 “Loro parlano di se stessi. ”这两句话的意思是几乎一样的,只是换了一种书写的方式。所以,“sé” 单独使用,要撇。 “se stesso” 或 “se medesimo”没有撇。一件很重要的事是,“sé”是不用变化的,而 “se stesso”需要根据性数变化。所以,“se stesso” 是阳性单数,“se stessa”是阴性单数, “se stessi” 是阳性复数,“se stesse“是阴性复数。举个例子,“Marco parla di se stesso.” “Laura parla di se stessa.” “Marco e Antonio parlano di se stessi.” “Anna e Sara parlano di se stesse.”(这几句的意思都是XXX谈论XXX自己)所有这几句话都是没有一撇的。

  In breve, “se”si usa senza l’accento nel periodo ipotetico. “Sé” si usa con l’accento ed è un pronome riflessivo. In fine le forme “se stesso” o “se medesimo” che si usano senza l’accento.

  简单总结,se用于条件复合句中(假设从句),是没有一撇的。sé用作自反代词是有一撇的。此外,“se stesso” 或 “se medesimo”形式是没有一撇的。

  Spero che con questo viedo non avrete più dubbi su come scrivere sé o se stesso. In ogni caso se non capite qualcosa scriveteci sempre qui sotto. Grazie per aver visto questo viedo e ci vediamo la prossima settimana. Ciao!

  希望大家看完了上面的内容以后sé 和 se stesso的写法不再有疑惑了,祝愿同学们顺利通过意语考试哦。

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章