西班牙语中有一些词汇,他们长得几乎一样,意思却截然不同,今天南京欧风小编就带大家来看看这些让我们崩溃的近音词吧。 近音词(parónimo)是指读音和书写相近,但含义不同、甚至千差万别的词。分为同源近音词和非同源近音词。 同源近音词比较少,指来自同个词源,一般含义比较相近,举几个栗子: 果树和水果 cerezo - cereza 樱桃树 - 樱桃 manzano - manzana 苹果树 - 苹果 naranjo - naranja 橙子树 - 橙子 其他 bolso - bolsa 女士包 - 袋子 consejo - conseja 建议 - 传说 cubo - cuba 提桶 - 木桶 jarro - jarra 窄口罐 - 敞口罐
近音词里的大部分是非同源的,虽然词源不同,但发音、书写非常相近,有多少人曾栽在这些近音词上呢? 再给你个机会,快来看看,下面的这些词你分得清么? absorción - adsorción 吸收 - 吸附 actitud - aptitud 态度- 才干 adaptar - adoptar 适应 - 接受 calidad - calidez 质量 - 灼热 callado - cayado 沉默的 - 手杖,木棍 cazar - casar 打猎 - 结婚 chiclear - chicolear 嚼口香糖 - 恭维 devastar - desbastar 毁坏 - 使光滑 especia - especie 香料 - 种类 losa - loza 大石板 - 陶瓷 maya - malla 玛雅人 - 网状物 prever - proveer 预见 - 供应 respecto - respeto 关系 - 尊敬 (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除