法语的指示代词有什么需要我们注意的地方?南京法语培训机构老师今天的内容就给大家说一说法语法语指示代词详解,希望能帮助到同学们的学习。 指示代词分为阴性、阳性、中性三种形式。其中阴性和阳性只能用来代替名词,用来指代人或物,其性数取决于指代名词的阴阳性单复数:
来看几句例句: Ce vélo est à Marie. Prend celui de Pierre. 这辆自行车是玛丽的。骑那辆皮埃尔的吧。 N'achète pas cette robe. Achète celle fabriquée en France. 别买这条裙子。买那条法国制造的。 句中的celui代指的是前半句中的vélo,第二句中的celle代指的是robe。但有一点要注意的是,指示代词后不可以跟形容词!只可以加过去分词或者介词! 指示代词后也可以加上“-ci”或“-là”来表示“这个”或“那个“: Il y a deux voitures ici. Celle-ci est à M. Dupont, celle-là est à M. Legrand. 这里有两辆车。这辆是杜蓬先生的,那辆是勒刚先生的。 由于指示代词可以充当主语、宾语等成分,因此也可以后接关系从句: Parmi toutes ces cravates, celle qui est bleue me va le mieux. 在这些所有的西装里,这件蓝色蓝色的衬我。 阴阳性的指示代词大致就这些内容,接下来我们再来看指示代词的中性形式。许多人在提到指示代词时往往会忘记它的中性形式,但一说起便会恍然大悟,因为它是在是太基本了,基本到我们都没有去追究它的词性,这就是:ce!
当然了,除去ce之外,还有它的两个变体:ceci和cela。其中ceci较少单独出现,一般与cela配合,来表示“这个”“那个”。而cela在口语中,又常演变为我们所熟悉的“ça”。 再来看ce,ce可以与être连用,也就是我们经常说到的c'est和ce sont,这里就不做赘述。ce还可以指代整个一句句子或者词组: Il a gagné le match, ce qui m'étonne beaucoup. 他赢了比赛,这件事让我很惊讶。 这句话中的ce指代的就是前半句il a gagné le match,并且,当ce作这种用法时,一般前面会有个逗号分隔,同学们因此可以比较容易的辨别出来。 ce还可以后接关系代词,指代未实际出现,却被加以限定的成分: Choisissez ce que tu aimes. 选你喜欢的吧。 这里的ce所指代的东西并未出现在句中,但被后接的关系从句所限定,这句话直译过来就是“选择你喜欢的东西”。 指示代词的内容基本就到这里,同学们抓紧时间来复习啦! 希望同学们能够完全掌握这个法语语法! (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除