南京法语培训班老师今天给大家说说法语名词词性不同释义相反现象,可能这个现象同学们比较陌生,就和老师一起看看下面的具体语法跟着学习吧! 有些名词既有阳性形式也有阴性形式,但是两者意思不同 le critique 评论家 / la critique评论; le crêpe 绉布 / la crêpe 鸡蛋薄饼; le manoeuvre普通工人 / la manoeuvre 操作; le pendule 钟摆 / la pendule 摆钟; le mémoire 论文 / la mémoire 记忆; le finale本后乐章 / la finale决赛; le vase 花瓶 / la vase 淤泥; le poêle 火炉 / la poêle 平底锅; le solde 余额 / la solde 军饷; le mousse 见习水手 / la mousse 苔藓; le manche 柄 / la manche袖; le voile帘 / la voile帆; le moule模具 / la moule 淡菜; le tour 车床 / la tour 塔楼… 学习法语语法是需要我们在日常生活中不断地去积累的,南京欧风老师还会带来更多法语语法给大家学习,欢迎大家关注哦。 (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除