南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 法语新闻 >

以之为代价法语怎么说-南京法语培训

时间:2017-03-29 10:39来源:南京欧风外语培训作者:tianyu
以之为代价法语怎么说? 南京法语培训 小编就给大家来说一说吧,多多掌握一些法语词组对我们来说是非常有帮助的哦,如果同学们想要咨询法语相关课程,欢迎拨打咨询热线:025-83236520 QQ:120095421 【法语原文】 Une habitante de Saint-Louis (Haut-Rhin)

          以之为代价法语怎么说?南京法语培训小编就给大家来说一说吧,多多掌握一些法语词组对我们来说是非常有帮助的哦,如果同学们想要咨询法语相关课程,欢迎拨打咨询热线:025-83236520  QQ:120095421

   【法语原文】

  Une habitante de Saint-Louis (Haut-Rhin) avait pour habitude de cocher toujours les mêmes numéros sur sa grille de Loto. Mais vendredi dernier, elle a exceptionnellement délaissé le Loto, pour jouer ses numéros fétiches à l'Euro Millions. Elle n'aurait pas dû.

  Entre les 16 millions d’euros promis au vainqueur de la super cagnotte du vendredi 13 décembre et les 43 millions d'euros de la cagnotte de l'Euro Millions tirée le même jour, cette septuagénaire a vite fait le choix. Quitte même à faire une entorse à ses petites habitudes et de cocher ses numéros habituels du Loto sur une grille d'Euro Millions.

  圣路易斯的一位女性居民(上莱茵省)买乐透时总习惯选同一组号码。但上周五,她破例没买乐透,而是用她的这组幸运数字去买了另一种彩票Euro Millions。她本不该这么做的。

  12月13日星期五,乐透获奖者可得到一千六百万欧元累积奖金,而同一天开奖的Euro Millions,累积奖金则为四千三百万欧元,这位七旬老妇人很快在两者之间作出了选择。她以违背自己的习惯为代价,用惯常的那组买乐透的号码去投注了 Euro Millions。

  【分析拓展】

  表示”冒……危险,以……为代价;哪怕,即使“的词组就是:

  Quitte à

  quitte这个词居然是形容词,而不是动词quitter变位。

  quitte指的是一种债务偿清的状态,引申为“仁至义尽”,即恩惠和情谊已经报答了,义务已经尽到了。

  这里要注意介词的搭配哦。

  若quitte后头跟着de,是“脱离、摆脱某种糟糕境遇”之意。de后所跟的名词,是指摆脱了的东西。

  比如:

  être quitte d'une crise 摆脱了危机

  若quitte后头跟着à,则是“哪怕、即使”。 à后所跟的,是指所需付出的代价。

  比如开头提到的quitte à这个词组,用法语解释它,意思就是sans s'interdire de ; au risque de。

  比如说:

  Il vaut mieux vérifier les comptes, quitte à perdre du temps.

  好查一下帐,哪怕花点时间。(代价是时间。)

  Nous allons vendre au même prix que nos concurrents, quitte à ne faire aucun bénéfice sur cet article.

  我们将以与竞争者同样的价格出售,即使在这批商品上一点钱都赚不到。(代价是赚不到钱。)

       上面的这些法语词组同学们都掌握了吗?欢迎大家关注南京欧风网站学习更多法语知识哦。

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章