在法国如果遇到了突发事件应该打什么电话?南京法语培训小编今天来给同学们说一说吧,大家一定要牢记下面的这些电话哦,如果同学们想要咨询法语相关课程,欢迎拨打咨询热线:025-83236520 QQ:120095421 Les numéros d'appel d'urgence permettent de joindre gratuitement les secours 24h/24. Mais, trop d’abus persistent et les lignes téléphoniques sont trop souvent surchargées. 拨打紧急电话号码能让你24h/24免费受到救助。不过经常有人滥用,而且打过去也常常遇到占线。 Chaque année, plus de 3 500 000 interventions sont réalisées par les sapeurs-pompiers, soit 9 600 interventions par jour. Quant au SAMU, il reçoit près de 2 500 appels par jour. Ce nombre d’appels reçus ne correspond cependant pas forcément à des situations d'urgence. On estime que, dans plus de 30 des cas, la réponse apportée consiste seulement en une information ou un conseil médical. 消防员每年要介入超过3500 000起事件,平均一天9600起。法国紧急医疗救护每天会接到2500个电话。但是这些电话并不跟实际紧急情况数相符。据估测30 的情况下,给出的回复只是一个讯息或者一个医疗建议。 Ci-dessous vous est présenté les numéros à appeler en cas de situation d’urgence. 下面给你介绍的是在紧急情况下可以拨打的电话号码。 Dans tous les cas, pour faciliter et accélérer le traitement de votre appel, pensez à préciser ces 3 points : • Qui je suis ? Vous êtes victime, témoin,... Et donner un numéro de téléphone sur lequel vous restez joignable • Où je suis ? Donnez l'adresse précise de l’endroit où les services doivent intervenir. • Pourquoi j’appelle ? Précisez les motifs de votre appel. 在任何情况下,为了方便和加快你的电话被处理,请记得说清楚三点: 1. 我是谁?你是受害者,目击者……并且给一个可以联系上你的电话号码 2. 我在哪?给出需要介入的地点的具体地址 3. 为什么我打电话?讲清楚你打电话的动机 N’oubliez pas de vous exprimer clairement auprès de votre interlocuteur. Le temps que vous passez au téléphone n'est jamais inutile, ne retarde jamais l'intervention et permet la meilleure réponse à l'urgence pour laquelle vous l'appelez. 别忘记跟你对话者解释清晰。你在电话里用的时间绝不会无用,也绝不会拖延介入,反而会帮助你得到好的紧急回复。 Enfin écoutez attentivement les conseils donnés sur la conduite à tenir avant l'arrivée des secours. Votrecomportement peut permettre de sauver une vie. 此后仔细听取在救援到达前应采取什么行动的建议。你的行为可能会拯救一个生命。 你在访问欧盟某国时,事件可能随时随地发生。如果被牵涉进事件,成为事件的目击者,或者察觉到一场火灾或盗窃,都可以拨打112(通过固定电话,手机或者电话亭都可以联络到你)。 112是的欧洲紧急呼叫号,在欧盟范围内都是可打且免费的。这个号码并不代替已有的国家紧急呼救号。在很多国家它跟国家紧急号共存。比如丹麦,芬兰,荷兰,葡萄牙,瑞典和罗马尼亚,还选择了112作为国家紧急呼救号。在一些欧盟外的国家(比如瑞士和南非),112这个号也存在。它在全球通手机网络中有着很重要的地位。 以下情况下拨打: 紧急需要救护车,火灾救援或者警察介入。 误打了也不要挂断。向对方解释一切都好。如果不讲清楚,对方可能会派出紧急救援来一切正常。 (2)耳聋或听力障碍特殊服务号: 114 所有耳聋或者听力障碍,处在或目击某紧急情况,需要救助,可拨打114,这是个7天24小时都开放的免费号码。这个国家紧急号在时间可通传真或者短信接收。给“114”发送的传真和短信会到达位于格勒诺布尔大学医疗中心的全国接力站。聋人专业人士和受过听力训练的人将会负责处理接收到的信息,如果情况需要介入,就会联系可靠的紧急救助机构(如警察,医疗救助中心,消防队)。 (3)法国紧急医疗救护(SAMU):15 以下情况下拨打: 如遇紧急医疗需要,有不舒服,昏迷,出血,胸痛,呼吸困难情况;如遇有人呼吸停止;如遇到烧伤、中毒等。 (4)报警电话: 17 以下情况下拨打: 报案且需要警方马上介入,如遇暴力,侵犯,抢劫,盗窃等 (5)消防车: 18 以下情况下拨打: 当有火灾,煤气泄漏,房屋塌陷,烧伤,触电,道路事故等。 看完上面的内容大家都记住了这些紧急联系电话了吧!还是祝愿大家不会遇到这些事情哦。 (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除