在法语中,无论是一般过去分词还是转化成形容词的过去分词,常常要求与过去分词所限定或描述的名词保持阴阳性和单复数的一致。 1) 用作动形容词时,与普通形容词一样,过去分词要与它所限定或描述的名词保持性、数一致。例如:une villa construite一座建好的别墅,des plats cuits熟食。
2)用作一般过去分词时,不论用作定语、主语补语、状语还是宾语补语,过去分词始终要与它所限定或描述的名词或者代词保持性、数一致。
3)在复合时态中,因时态助动词的不同,过去分词配合的规则和依据也不同。
以下例句以法语直陈式各复合时态为代表,
①êre用作时态助动词时,过去分词要与主语或者前置的直接宾语保持性、数一致。例如:
Ils sont descendus de la voiture.他们从车上走下来。(descendus和主语ils 性、数一致)
Nous nous sommes couchétard hier soir.昨晚我们很晚才睡。(couchés和前置的直接宾语nous性、数一致)
Elles se sont dit au revoir.她们相互道别了。(在代动词中,当se是间接宾语且句子为复合时态时,若没有其他的直接宾语提到过去分词前面,过去分词使用阳性单数形式。)
②avoir用作时态助动词时,过去分词不与主语一致,只有当直接宾语提到动词之前时,过去分词才和前置的直接宾语保持性、数一致。否则,过去分词总是使用阳性单数形式。例如:
Ta sceur,je ne l'ai pas vue hier.昨天,我没见到你的姐妹。(vue和前置的直接宾语ta scour性、数一致)
Lesplats que tu as préarés sont délicieux.你做的菜真好吃。(préparés和前置的直接宾语les plats性、数一致)
4)无人称主语动词的过去分词,总保持中性形式。
Les froids qu'il a fait sont incroyables.严寒冻得让人难以置信。(fait不和
前置的les froids性、数一致)
C'était une table qu'il lui a fallu pour se coucher.这是他以前用来睡觉的桌子。(fallu不和前置的une table性、数一致)
5) 过去分词在被动语态中,总要与“被动动作”的承受者的阴阳性和单复数保持一致。
(责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除