法语第二宾语的位置,一般放在动词或动词短语后面;在判断句中,放在表语后面: II parle à son frkre.他对他的兄弟说话。
II ne se souvient de rien.他什么也记不清了。
Cela pourra nuire à votre réputation.这可能有损您的声誉。
II fait grand casde votre frère.他很重视您的兄弟。
J'ai peur d'une telle injustice.这样不公正的事情,我感到害怕。
J’ai horreur de cela.我厌恶这个。
II est content du changement.他喜欢改变。
II est charmant pour moi.他对我友善可亲。
II est mécham avec moi.他对我不怀好意。
关于“法语第二宾语的位置”的讲解,小编就给您讲到这里了,如果您想更深入的了解并有参加“法语培训南京”的计划,赶紧联系我们吧,网络预约还有更多惊喜哟。
|
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除