前面说过,CharlesOiler提出词的使用频率与文体风格有关。同一个理论曲线(或平均曲线)比较,一部文学作品包含的不同词的数量(V)同作品的词汇总量(N)的偏差构成一个文体风格现象。通过对比,可以知道一位作者或一部作品的词汇是否丰富。这篇法语的词汇计量用于作品分析,希望可以让亲们了解更多的关于法语词汇的知识。 对文学作品的语言分析,传统方法有很大的随意性,有浓厚的主观色彩。对于同样一部文学作品,常常众说纷纭,令人莫衷一是。例如,对于法国现代诗歌创始人波德莱尔(CharlesBeaudelaire)的诗.
布吕诺(Charles Bmneau)在他所写的Petitehistoire de langue francaise一书中,将波德莱尔与马拉美(Mallarme)、兰波(Rimbaud)、拉福格(Laforgue)相提并论,认为他们是“颓废”风格的代表,断言波德莱尔的《恶之花》使用的是“新语言”而佩尔(Henri Peyre)在Connaissance de Baudelaire一书中说:“毋宁说波德莱尔是一个落伍者,而不是革新者。”
而瓦莱里(Valery)则强调波德莱尔的“古典主义”;他的所谓“古典主义”指的是清晰的结构、纯粹的语言、对形式的推崇等。 可见,采用主观主义分析方法,文学批评家的意见经常是很不相同的。后来,词汇计量的应用使我们对波德莱尔的语言有一个比较客观、比较准确的认识。
关于“法语的词汇计量用于作品分析”的讲解,小编就给您讲到这里了,如果您想更深入的了解并有参加“南京法语学习班”的计划,赶紧联系我们吧,网络预约还有更多惊喜哟。
|
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除