D’abord, il percevra une indemnit de 6,000 euros brut, accorde tous les "ex", quelle que soit la dure de leur sjour l’Elyse. 首先,无论总统任期多长,所有的前总统都将收到6000欧元(税前)的补偿费。 Ensuite, il pourra siger au Conseil constitutionnel, en tant qu’ancien Prsident et percevoir, ce titre, une indemnit de 11.500 euros net par mois. 其次,他能以前总统的身份继续在宪法委员会任职。担任该职位可收到每月11500欧元(税后)的补贴。 A part ces avantages, Sarkozy bnficiera d’autes avantages en nature. Un appartement de fonction, deux fonctionnaires de la police nationale pour assurer leur protection rapproche, une voiture de fonction avec deux chauffeurs, sept collaborateurs. 除了这些福利外,萨科奇享有福利,如一套公寓、两名贴身保护前总统的警务员、一辆商务车并配以两名司机和七位合作者。 L’ancien prsident pourra galement voyager gratuitement, grace deux cartes de circulation illimites, l'une sur Air France, en classe affaires, l'autre la SNCF premire classe. 前总统还能享受免费旅行的福利。他有两张无限畅游交通卡。一张是法航商务舱的畅游卡,另一张是法国国营铁路公司的一等舱畅游卡。 Pour l'Etat, la facture de ces nombreux avantages est estime 1,5 million par an et par ancien prsident. 这些福利总计产生每年每位前总统一百五十万欧元的经济费用。 (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除