我们学了德语之后,总是要写点什么,一封信、一个报告、一篇文章或者发言、一席讲话。我们写这些东西,说这些话,总是希望收到一定的效果,给读者、听众一定的知识,或者影响他们的思考和行为。我们又怎样才能给我们的思想以合适的语言外壳?怎样才能使收信人喜悦,赢得读者,打动听众呢?答案是我们要有一个好的文体风格。我们又怎样掌握这门艺术呢?德语修辞大师赖纳斯提出了六条要领: 不要写过长的句子;
多用动词;
避免公文德语;
写清楚,但要简练;
选择确切的词汇;
选择适当的语气。
这几条,虽然没有突破以词句来研究文体的框架;但凡是钻研过德语、对学习德语有一些感受的人,都会认为,这是很有见地的。
有了文体知识,编写教材的时候也容易有意识地注意文体上的适合性,听别人说德语、看德文文章就可以确切地了解内容。了解原意不是件容易的事,造成了解上的困难有许多因素,其中就有文体和风格的因素。做翻译的人,有了一点文体修养,就会在翻译时不仅能找到相同的意义,还可以找到相同的感情色彩,相同的分寸和轻重。
关于“为什么要了解德语文体学知识”的讲解,小编就给您讲到这里了,如果您想更深入的了解并有参加“德语培训南京”的计划,赶紧联系我们吧,网络预约还有更多惊喜哟。
|
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除